咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 674|回复: 8

为什么在日本人的原声带中他们经常把“と”念成“ど”,把“た”念成“だ”?

[复制链接]
发表于 2005-5-14 12:38:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
  为什么在日本人的原声带中他们经常把“と”念成“ど”,把“た”念成“だ”?
等等假名都有这种情况。这种情况有什么规律吗 ?
请指教,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 12:40:55 | 显示全部楼层
应该是没什么吧
自然地把一些清音读得浊化了
不过也不要浊得太厉害
那样却显得是外国人的发音了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-14 13:03:46 | 显示全部楼层
我发现他们的发音大部分都会浊化,除了句首的一个假名不会浊化。而我们发音的时候应不应该浊化呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 13:07:23 | 显示全部楼层
这个是自然而然的,你也不用太刻意模仿。有时候清音读得浊化是很正常的,比如はじめまして,你有没有注意,听的时候会感觉是はじめましで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 13:07:27 | 显示全部楼层
这个是自然而然的,你也不用太刻意模仿。有时候清音读得浊化是很正常的,比如はじめまして,你有没有注意,听的时候会感觉是はじめましで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-14 13:26:33 | 显示全部楼层
谢谢指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 14:43:28 | 显示全部楼层
这就是语音学上所谓的“送气音”和“不送气音”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 15:16:23 | 显示全部楼层
下面是引用nioumiya于2005-05-14 14:43发表的:
这就是语音学上所谓的“送气音”和“不送气音”


对。   不是发成了浊音,是发成了不送气音。 为了发音和说话的方便。



高い    たかい   [ga]的不送气音


被害    ひがい        发[ga]的鼻浊音

一听就明白了。 这中间的假名到底是  か 还是 が
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-14 15:46:23 | 显示全部楼层
很多人以为是把“と”念成“ど”,把“た”念成“だ”
其实不是的,应该是送气音和不送气音,也就是说是3种音
清音送气,清音不送气,浊音
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 20:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表