请问大家,以下某个选项为什么不对?(正确选项的原因理解,都出自新完全掌握日本语能力测试N2语法)4 S# w4 k5 D3 p' _
1 u3 z/ i# A4 ?; X, }1 c5 l1、電車が駅に着いたとたん、()。" w; e* ?6 T% I+ p0 F2 [. E* O/ w
a友達に電話をしよう b乗客が大勢乗り込んできた c乗り換えのホームにいった; M$ S, T( k6 v
+ h; r5 b* m5 T⇒c为什么不对呢?(1,表示意外 2,表示瞬间动作的变化)5 H/ G" C' i& P
# u) X6 `& { t! s
2、()としています。5 D. K# v2 e0 ^9 `. v
aまもなく夏が終わろう b今日は雨が降ろう c今年の冬は寒くなろう
' U# N% n1 W4 a2 Y6 i
6 \( g! @9 Y* j. M6 x, J⇒b,c为什么不对? a也不是马上发生的事呀?
- g8 p& a8 A/ H5 m1 `
( z. f1 V7 V; _6 d3、()つつ、いろいろな事を思い出した。
. r! ?) W4 I. `+ G' V, Yaボートをこぎ bソファに座り c電車に乗り
+ F( a) R, |( ?1 n
2 J4 B3 T: `; n! a) ] X⇒c为什么不对?可以翻译成一边坐车,一边想事情呀?
% _8 Q$ j" S5 A* Z8 D C$ g3 }9 L4 p7 Y# @( h; w0 E6 S& N5 V
4、わたしが生きている()、わたしの土地を売ってしまいたい。% E8 O3 c: _7 N V
a最中に bうちに c間
. ^% Q6 @5 O3 {* _+ w. E; n( o P) {1 {: u6 @4 U- R4 @! Z
⇒c为什么不对?翻译为:在有生之年,我想卖掉土地。(只是没翻译成趁着有生之年而已呀)? |