咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 459|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(76)

[复制链接]
发表于 2016-8-5 21:33:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
12(2)
僕はふと羊男のことを思った。今この瞬間も彼は存在しているのだ。このホテルのどこかにある小さな時空の歪みの中に彼はいるのだ。うん、彼はいる。そして彼は僕に何かを教えようとしているのだ。でも駄目だ。僕には読み取れない。スピードが速すぎる。頭の中がこわばっていて、字が読み取れないのだ。止まっているものしか読めない。(A)コンチネンタル?ブレクファスト――ジュース(オレンジ、グレープフルーツ、またはトマト)?トースト、または……、
誰かが僕に話しかけている。僕に答えを求めている。誰だろう。僕は目を上げる。ウェイターだった。彼は白い上着を着て、コーヒー?ポットを両手で持っている。まるで何かの商品みたいに。「コーヒーのおかわりはいかがでしょうか?」と彼は丁寧に質問する。僕は首を振る。彼が行ってしまうと、僕は立ち上がってレストランを出た。かちゃ?かちゃ?かちゃ、という音が僕の背後でいつまでも続いていた。
部屋に帰ってまた風呂に入った。今度はもう寒気はしなかった。僕は浴槽の中でゆっくりと体を伸ばし、時間をかけて糸のもつれをほぐすように体の関節をひとつひとつ緩めていった。指先もきちんと動くようにした。そう、これは僕の体だと僕は思った。僕は今ここにいる。リアルな部屋の中の、リアルな浴槽の中にいる。特急列車に乗ってなんかいない。汽笛も聞こえない。もう駅名を読み取る必要もないのだ。何を考える必要もない。
風呂を出てベッドにもぐりこんで時計を見ると、もう十時半だった。やれやれと僕は思った。いっそのこともう眠るのはあきらめて散歩にでも出ようかとさえ思った。でもそんなことをぼんやりと考えているうちに突然眠りがやってきた。舞台の暗転みたいな一瞬の急激な眠りだった。眠りに落ちた瞬間のことを僕はちゃんと覚えている。巨大な灰色猿がハンマーを持ってどこからともなく部屋に入ってきて、僕の頭の後ろを思いきり叩いたのだ。そして僕は気絶するみたいに深い眠りに落ちた。
それはハードでタイトな眠りだった。真っ暗で何も見えなかった。BGMもなかった。『ムーン?リヴァー』も『恋は水色』もなかった。シンプルで飾りのない眠りだった。「16の次の数は?」と誰かが訊いた。「41」と僕は答えた。「眠ってる」と灰色猿が言った。そう、僕は眠っている。固い固い鉄球の中で僕は体をくるりと丸めてリスのように深く眠っている。ビルを壊す時に使うような鉄球。中がくりぬいてある。その中で僕は眠っている。タイトでシンプルで…


  我突然想到了羊男的事情。现在这个瞬间他也是存在的。在这个宾馆的某个微小歪斜的时空之中。嗯,是他。而且他还要教我什么。但是不可以。不能读解。因为速度太快。脑子还在僵硬之中,不能读解字。只能读停止的东西。(A)欧式套餐——饮料(桔子、葡萄还是西红柿汁),还有……
  是谁正在给我说话。在等待我的回答。是谁呢?我抬头看,是服务员。他身穿白色上衣,两手端着咖啡,简直就像是什么奖杯似的。“可以加咖啡吗?”他很认真地问。我摇摇头。他走后,我马上站起来走出餐厅。咔嚓、咔嚓、咔嚓,那种声音在我背后不停地响着。
  回到房间后去了浴室。这次已经没有寒气了。我在浴缸里慢慢地伸开身体,随着时间的推移就像解开绳子的纠结那样,我身体的关节也一个一个缓慢解开。指尖也可以活动了。我想这应该是自己的身体了。我现在在这里。在现实的房间里,在现实的浴缸中。没有乘坐在高速列车上,也听不到汽笛声。当然也就没有必要读解站名了。什么也不用想了。
  从浴室出来钻到被窝里看了一下钟表,已经十点半了。哎呀呀。干脆这睡觉倒不如到外面散步。可是在稀里胡塗想这事时睡意突然而至。就像舞台暗转一瞬间那样急切地睡觉。我清楚地记得睡意来临那瞬间之事。一头巨大的灰色猿手持榔头不知从哪里闯进房子,不加思索地敲了我脑的后部。接着我就像昏厥那样深度睡眠。
  那是的彻底深度睡眠。因为太黑什么也看不见,连BGM也没有。没有“ムーン?リヴァー”也没有“恋之水色”。连最简单的修饰都没有的睡眠。“16后面的数是什么?”这是谁在问。“41”我回答到。“正在睡觉吗?”灰色猿说。是的,我是在睡觉。在非常坚固的铁球中,我的身体像松鼠那样快速地圈成圆深度睡眠。像是破坏大楼时所使用的铁球。打开其中。我在其中睡着。彻底地简单地……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-5 21:34:32 | 显示全部楼层
受过冰冻之后,主人公的身体难以恢复。浑身上下全是僵硬的。连脑子都僵硬了,不能思考了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-3 04:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表