咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 926|回复: 1

[翻译问题] 連絡を入れてキャンセルしても支払いはしてもらうということです

[复制链接]
发表于 2017-1-16 22:20:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
このため、この情報の提供会社では、提携する2つの旅行会社のサイトに飲食店の情報を掲載し、外国人旅行者が予約の時点で旅行会社のシステムを使ってクレジットカード決済する仕組みを導入します。
会社では、旅行者が来日後に予約することを想定していて、連絡を入れてキャンセルしても支払いはしてもらうということです。
后面一句 说即使取消 也要付一定的费用?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 14:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表