咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7877|回复: 1

[学习网站] 日语中的禁忌

[复制链接]
发表于 2017-9-13 17:48:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

9 L8 y; B1 `9 c$ M1 |% u学习一门外语,若能和母语一样脱口而出,那算是学到了极致。然而语言是以文化为背景的沟通工具,文化背景不同,人们的表达方式就可能不同。东经日语tokei.cn恶语伤人六月寒,有些话说出来比利器还伤人,所以在日常生活中需要小心使用。自己无心的一句话,却有可能伤害对方。因此以下这些日语,生活中还是避开为好。: t+ C2 S; r5 h1 _8 ]( b+ d
「そのうち分かるよ」   W2 p# M) G+ ~( U3 T5 ]
之后你就会明白的。
7 d& Z. S; m/ r/ ^/ [0 t大家觉得这句话说出来后他人会有什么反应呢?8 Q( z( f' j7 n5 w
“现在跟你说你也不懂吧”“跟你说太麻烦了”,听者会觉得你懒得向TA解释,没有尊重TA。这话说给谁谁都会不开心吧。
9 r! e5 Z* C4 }8 |" C" [3 e「解釈の違いだよ」 & l: O6 w7 Y$ D3 I
说得不太一样啊。
1 \( W. \: q5 |/ C4 P或许大家觉得这句话没什么讽刺意为或其他意思啊,怎么就不能说了呢?
4 [2 l7 }# C8 O+ V3 w在日语中,这句话有暗指对方想法奇怪的意思,所以还是避免使用吧。
8 D; d3 e- @2 u6 e) @* o「そんなことも知らないの?常識だよ」/「そんなこと言ったら人に笑われるよ」
# I& ?* Z0 g5 U8 \6 Y你连这都不知道?这是常识吧。/你要说出来的话,会被别人笑的。1 F8 J. r8 G9 D5 m% x
即使在中文中,这些话说出来也会招人厌的。很明显,这是鄙视、小看对方的说法。这话说出来是蛮尴尬的。6 @  K$ q( g( H" k3 m7 N* Y6 ~
「 君のこと、みんなそう言ってるよ」
, y- }4 C5 l. o5 v2 ~* H% [大家都这么说你的。
! J5 L; b% G6 x5 H' |  R老实说,这样说的人其实内心也是这样想的吧,只是害怕对方知道自己这样的想法,所以将过错都推到「みんな/大家」的身上。2 c% B+ s- h5 j; l
「そんなこと言った覚えはないよ」/ e8 s( Y% t1 V- y  G
我不记得我说过这样的话。
9 l- P- q' S: Y一般上采取这样说法的人是为了逃避责任。有时候也许是对方记错了,为了解开误会,还是和对方说清楚比较好。
2 S+ a% D8 x& ]+ x: F「他にすることがあるだろう、暇なんだね」
; [7 Q+ j! o3 u2 f还有其他要做的事情吧,你咋这么闲呢。
4 r7 w$ e3 R/ p. p如果是工作中的话还情有可原,但即便如此,说出这样的话,对方心里一定会非常难受。在私下也这样说的人,需要注意一下,因为真的会被对方讨厌。
4 X& ~0 p, a2 J; k7 s; y0 d! [「それは理想論だよ」
9 [# j' ^% r; T# `你说太过理想了。% ?  _/ O1 v6 b: W# P
基本意思等同于“你说的不可能做到”,直接否定对方所提意见。从侧面来看,这也是给自己找借口。8 v+ K: D- [! Z) O' ~
+ f. D6 {9 T# n6 `$ \: y
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 14:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表