咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 6724|回复: 0

容易误用的日语词汇(1)

[复制链接]
发表于 2017-10-27 23:20:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
2位は「フレンチキス」。伝わり方を間違えた外来語が堂々の2位!第2位是“French Kiss”。误传的外来语成为第2!一般に「フレンチキス」は「軽い唇だけのキス」だと認識されていますが、本来の意味は「心からのキス」ということで、「舌を使った熱烈なキス」を指すそうです。一般认为“French Kiss”是“轻轻地嘴唇触碰”,而原意是“发自内心的接吻”,所以指的是“热烈的舌吻”。伝わった当時の日本の文化的な問題だったのか、最初から間違えて使われ続けてきた言葉のようです。这个外来语传进日本时,由于当时的日本文化方面问题而一开始就用错,直至现在。第3位是“敷居が高い”。经常用于店家的词语成为第3。本来の意味は「相手に不義理などをしてしまって行きにくい」という意味で、「高級すぎたり上品すぎて入りにくい」といった意味ではないそうです。本来的意 东经日语  思是“做了对不起对方的事,不敢去见对方”,并不是“太高端大气,不好进去”。誤用である「高級すぎたり上品すぎて入りにくい」については分不相応などの言葉が適切で、誤用のままだと「あの店に悪いことして行きにくい」って意味になっちゃいます。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-28 21:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表