咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 360|回复: 7

[求助]有几个小问题望指教

[复制链接]
发表于 2004-5-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. 温泉だからやぱり火山ガあるんでしょう。火山も見てみたいと思ってるんですが[/COLOR]。这个句字的结尾局为什么用ガ[/COLOR]?
2.地熱発電は技術的に[/COLOR]まだまだ難しい問題ガあるようだ。这里的に是在...方面吗?前面的 "技術的"在这里是个名词吗?
3.彼に続けとばかりに男たちは川ヘ飛び込んだ。けとばかりに的意思是几乎要说...的意思.可是放在这个句子中我个人觉得比较难以理解,彼に続けとばかりに这句应该怎么翻译?特别是前面的に该怎么理解?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-12 23:00:00 | 显示全部楼层
1.结尾的[が]表示[見られるかどうかは不明]。

就是说,想看火山,但能不能看到还不知道。



2.その通りのようです。



3.几乎是跟随着他一样,男人们跳进了河里。

[彼に]的[に]是助词呀。上课时老师不是经常说,

[先生について、読みなさい。]吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-13 23:00:00 | 显示全部楼层
[技術的]は形容動詞ですが。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-13 23:00:00 | 显示全部楼层
正文为空!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-13 23:00:00 | 显示全部楼层
我想翻成[象跟随]或[象追随]比较恰当。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-13 23:00:00 | 显示全部楼层
[技术]是名词。但[技术的]是形容动词,形容动词连用型一定是加[に]的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-13 23:00:00 | 显示全部楼层
正文为空!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第一句的が是语气助词,表示转折
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 08:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表