自作自受:自業自得
f9 R- U2 Y/ z, n) n# ^3 X# n& W0 E 今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。
+ N; N& }/ b9 J) o5 W+ g+ Q8 T 自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。 ( b1 H) i6 D& \4 L
8 V& x6 K, r0 r8 t3 ^8 G+ u装可爱: かわい子ぶって* h7 ]% |. F9 v4 ^) E0 e' \/ e2 z' U
1 S; _) `- A( {7 r% V8 {只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
$ g3 a, u3 M4 v9 ?2 w. A3 L) V7 c
+ U8 O9 I5 D; B. R睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり
3 c. I, u, H. U" f! _1 Q このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。
/ s3 k H0 \$ J8 p5 i しかたないな。 没有办法呀。
" r0 \9 d7 l2 }) k9 T9 P4 S1 `! J. u2 l! [+ ]1 Z# y
真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)% _; D/ n& E- ?7 D6 e
- W1 ` V3 o1 K- V! q0 m7 R' f2 k5 m幼稚:幼稚( R" `; x! [: y+ W
誰だ ? 猜猜我是谁?" G1 C3 o; y& P4 S
幼稚! 幼稚!0 U+ {. i5 \4 n& e8 k# L
+ v$ V7 n0 _& O! C有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!
& G" y T( q! F% }( a4 R 光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!
, U: ^2 C, c" N+ y+ J
. t u; {5 g# c4 i& A我上辈子欠你的:前世の借り
4 o6 p3 h+ v6 A: V6 e なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?$ w# h. a3 L) C/ R" Y% Z3 h" I0 g
前世の借りかな。 我上辈子欠你的。
* U7 \5 D) O2 s8 l& u7 F% G1 C
* F+ W" M9 e4 Z% H+ ?" U
- S/ M* A: W$ E- A h$ x这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!1 D* Y1 k h7 ]
谢谢了!
3 r/ B W4 F0 ]6 [8 U, h  |