自作自受:自業自得
% @3 T; ~* b. z 今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。
- I" w+ p- P6 J1 _+ S" _6 f 自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。
% y% i* }5 u* i. H y/ L
/ O. C" B" G' X7 R) |5 P0 X$ n装可爱: かわい子ぶって
' f) S! |7 B' ^# O# ?7 L+ u, U* {
1 v% m$ I' Y0 x, s) x只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない
/ S n: O: N% K7 t w: Z t
. T/ p+ E: W0 a9 D0 j睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり N( Y' `6 s9 d! W: s: E8 o5 W v
このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。
1 |) K6 ]; r2 h5 Z; A# d& j しかたないな。 没有办法呀。
" P6 U+ z- v2 G
" T! ?- [9 @( M真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)
) H( ~, I( J: _ X " j! _; ?+ B A4 W9 I5 i# R9 U
幼稚:幼稚
/ E6 o8 |' G, T+ W! u) z% A 誰だ ? 猜猜我是谁?
0 y! G9 Z; ^$ { 幼稚! 幼稚!2 ~$ Z( _+ w& O1 d! ]
' w8 C/ W' H: j$ S" Z& j有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!# m7 Q' G6 L4 u$ x9 Z+ Z+ `' ~
光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!& v ^% j1 ]9 A) }
3 E3 q' K0 Y, N+ X I我上辈子欠你的:前世の借り
# P' k4 K y. C, B, q0 t なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?
. b$ w+ b8 ]$ ~: V 前世の借りかな。 我上辈子欠你的。
9 \% R i" [# _0 M$ m/ q$ E4 |( b1 p9 F4 D( K5 Z9 m! i5 a
# Z5 R, g2 t1 O$ ]' Z( L, \: u这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!
1 A! m9 T5 c0 i+ v* z; d8 y谢谢了!( T) R" O E# a3 j' Z) t
 |