咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 278|回复: 5

解答?

[复制链接]
发表于 2005-5-25 16:54:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1 学区制の廃止など「学校選択の自由」の徹底や教員の多様化・質の向上などを掲げた
其中这个怎么翻译:質の向上などを掲げた
2公共サービスの担い手を官民の競争入札で決める「市場化テスト」の本格導入に向け、这句话什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 17:05:19 | 显示全部楼层
刊登了....提高教学质量等(消息)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-25 17:13:40 | 显示全部楼层
掲げた 是刊登的意思吗
質の向上 这个是提高质量吗
第2句什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-25 17:51:27 | 显示全部楼层
朝向通过官民竞标决定公共服务责任者的「市场化试验」的正式引进
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-25 17:57:46 | 显示全部楼层
本格導入是正式引进?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-5-25 17:58:48 | 显示全部楼层
入札?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 00:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表