走一步,算一步:出たとこ勝負
4 n3 v N! p) l. n% ]! ]+ ` a& @ 失業して貯金もなくて、これからどうするつもり?
5 ]. A! u, E4 H9 z; l! y0 h ま、でたこと勝負でやてっみるよ。1 | _" O" H+ c
你失业了有没有存款,以后打算怎么办?
: V3 S6 q- D: Z, _ 唉,只能走一步,算一步,试试看了。. G4 C; D4 ^. {; p) X) }* `# y% J
走火入魔:はまりすぎ(はまる:沉溺)+ a, c* i% \0 _; ]
夕べ3時までゲームやっちゃったよ。昨天玩游戏到夜里3点。
* z9 q* C- i; |7 ] はまり過ぎ。你走火入魔了。9 F/ c* [) ?. ]0 l- A( o
' C6 X: B3 w% R3 k4 O5 \% L自认倒霉:泣き寝入り(忍气吞声)
6 W+ s \0 }* {8 Z5 @" b 痴漢にあったら泣き寝入りしちゃダメだよ!絶対警察に付きだしてやらなきゃ 遇到色情狂千万不要自认倒霉!一定要交给警察。
5 ^2 Z+ t2 p. H) Q y% J6 r/ l% e5 A6 \) Q& ^
只好死马当活马医了:見込みがないけどやってみるか
1 v- @! Y; K! `% ?; j なに、テストは明日?見込みがないけどやってみるか!6 W {& I' n, Z
什么,明天考试?只好死马当活马医,试试看了!6 K/ t* P& Q5 x: z
9 w$ f7 P6 t- n, |" ~2 Q- Q真是服了你:まったくお前には参ったよ(参る:敗、折服)
$ N7 F: R# @3 c3 N, a5 N* J
- i7 Q) n- C$ G2 [7 ?这是命运的安排:呙韦獙Г(導く:引導)( p6 B4 h* A7 X* `: B
ウオ!一万円大当たり!呙韦獙Г
6 R- r' a O/ T6 {( X$ D$ J; t1 p 喔!我中了1万円大奖!这是命运的安排。9 v! C( I7 H& Y- M2 A
; r& y' e+ j3 g8 j有时间吗:急ぐ(急、赶快)4 T5 N6 r& j; Y0 R; t' U- F9 V% b
ちょっと後で話しあるんだけど、急ぐ?/ U& L0 U2 g8 w: z: Q/ j O' [
一会儿有事儿跟你说,有时间吗?
; u1 a- g d$ c! A& A# C1 c) j9 o
- b1 U: a/ {/ A* Z: ]有钱好办事:金がものを言う(地獄の沙汰も金次第)5 V6 Q7 ^8 P: Z- _, C
5万円包んだら、引き受けてくれたよ。给了5万円的红包,就答应了。
, Q5 q; s+ t6 E H6 z 金がものを言う訳だ。有钱好办事。+ a: u" ]( N# | N" |
4 K/ F9 z6 T% R
有话快说:早く言いなよ
) A. T, \. S1 W0 [+ K; } 明日休みなんでしょう? 明天休息吧" W; ~, Q3 a4 R+ i; d
なにが言いたいの、早く言いなよ! 你想说什么,有话快说!
; I6 z- P0 r, S, z# H, ]- ]: o" M
异想天开:奇想天外(きそうてんがい)
4 n- H3 d0 Y2 s" [ すごいアイデアだね。奇想天外落書き無用ってか。
h! n* u( m) t Z n6 ]2 y5 S 真是不错的想法。是异想天开吧。
: p7 C: I9 s6 s" m (奇想天外落書き無用是《机器猫》的歌词,后来变成了日常惯用语)4 ~0 T2 m- Q$ F2 c9 [
+ v# X' N2 i. D, A, {一发火便不可收拾:一度怒ったら収拾がつかない ダメだよ、怒らせたら、あいつは一度怒ったら収拾つかないよ。0 Z; }, l- t# ]: n( _6 r/ E+ U
不要惹他,他一发火就不可收拾了。
4 R6 R% T' ?4 x# N: e" Q( F6 Z2 l. f- Q/ N) I- u8 o; K
 |