|
发表于 2005-6-16 14:02:06
|
显示全部楼层
二楼那位老兄,你是不是说错了呀??
应该是「と」强调过程,「に」强调结果才对。
例文を見てご覧ください:
1.日:何?あいつは警察になったって?
中:什么?那家伙当警察了?
2.日:ちりもつもれば山となる
中:积少成多(灰亦能积成山)(这句话可是研究两格助词区别的铁证啊!)
例1用「と」的话就显得比较别扭:那家伙怎么逐渐当上警察了?但很显然这里需要的是强调结果,而非过程。
例2的话是绝对不能用「に」的。用「に」的话就失去了整句话的意义了:要知道这说的可是“一点一点的堆积成山”哪。
再来看下面基本相同的两个句子(这两句也同样被多名日本语言学家引用):
3.水が氷になった。
4.水が氷となった。
这下不难看出他们的区别了吧?
两句话说的感觉就不一样。
我这里有一个比较好的方法来鉴别能用「に」还是能用「と」 :
想表示结果的时候就试着加个「~てしまう」看看:
5.水が氷になってしまった。 ○
6.水が氷となってしまった。 X
我相信学日语学了一段时间的朋友们,很少会看到「~となってしまった」吧?
2、3、4、5的朋友们:
快查查字典或者问问老师吧。
这可是日语入门级的问题啊! |
|