咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 498|回复: 8

【语法问题】“遠慮がちに”这个固定用法是什么意思,谢谢

[复制链接]
发表于 2005-6-23 14:52:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  このあたりではマイノリティなユダヤ人は、傍らから見る限り、やはり少々遠慮がちに生活している様に見えてしまう。

这句话中的“遠慮がちに”是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 14:57:09 | 显示全部楼层
小心翼翼,顾虑满多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 15:01:40 | 显示全部楼层
客气,有礼貌的意思吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-23 15:07:35 | 显示全部楼层
同意1楼的,我觉得应该是“顾虑”的意思,毕竟在当地是少数民族嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 15:10:12 | 显示全部楼层
我同意2楼的,我刚刚查的字典。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 15:11:53 | 显示全部楼层
言葉や態度が控え目であるさま。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-6-23 16:30:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 16:52:28 | 显示全部楼层
遠慮がちな
→可以表达有两个意思吧
①diffident  缺乏自信的
②reserved 矜持的以拘谨或沉默寡言为特征的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-23 17:03:17 | 显示全部楼层
我觉得1楼"小心翼翼"翻得很好啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 05:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表