咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 574|回复: 1

[其他翻译] 「ダンスダンスダンス」の翻訳(366)

[复制链接]
发表于 2017-12-31 18:16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
44(1)
ユミヨシさんは夕方の六時半にやってきた。彼女はやはり制服のままだったが、ブラウスが違うかたちのものになっていた。そして今度はちゃんと着替えや洗面用具や化粧品をいれた小さなビニールのバッグを持っていた。
「いつかばれる」と僕は言った。
「大丈夫よ。私は抜け目ないもの」とユミヨシさんは言って、にっこり笑い、ブレザー?コートを脱いで椅子の背中にかけた。そして僕らはソファの上で抱き合った。
「ねえ、今日ずっとあなたのことを考えていたの」と彼女は言った。「そしてこう思ったの。私が毎日昼間このホテルで働いて、夜になったらこうしてあなたの部屋にそっと忍びこんできて、二人で抱きあって眠って、そして朝になったらまたそのまま働きに出ていけたら素敵だろうなって」
「職住近接」と僕は笑って言った。「しかし残念ながら僕にはいつまでもここに泊まりつづけるような経済的余裕はないし、それにそんなこと毎日やってたら幾らなんでもいつかばれる」
ユミヨシさんは不服そうに膝の上で指をぱちぱちと小さく何度か鳴らした。 「世の中は上手くいかないわね」
「実に」と僕は言った。
「でもあと何日かはここに泊まってるんでしょう?」
「そうだね。たぶんそうなると思う」
「じゃあその何日かでいいわよ。二人でこのホテルの中で暮らしましょう」
それから彼女は服を脱いで、またひとつひとつきちんと畳んだ。癖なのだ。腕時計と眼鏡を取って、テーブルの上に置いた。それから僕らは一時間くらいかけてセックスをした。僕も彼女もさすがにくたくたになったが、でもそれはとても心地良い疲労感だった。
「すごい」とユミヨシさんは言った。そしてまた僕の腕の中でうとうとと眠ってしまった。リラックスしているのだ。僕はシャワーを浴び、冷蔵庫からビールを出して一人で飲んだ。そして椅子に座ってユミヨシさんの寝顔を眺めていた。彼女はとても気持ち良さそうに眠っていた。
八時前に彼女は目を覚ましておなかが減ったと言った。我々はルーム?サービスのメニューを点検し、マカロニ?グラタンとサンドイッチを注文した。彼女は服と靴をクローゼットの中に隠し、ボーイがドアをノックすると、さっとバスルームに隠れた。ボーイがテーブルの上に料理を並べて出ていくと、僕はバスルームのドアを小さくノックした。
我々はグラタンとサンドイッチを半分ずつ食ベ、ビールを飲んだ。そしてこれから先の話をした。僕は東京から札幌に越してくると言った。

    ユミヨシ在下午六点半的时候来了。虽然还穿着工作服,但衬衫已换了不同的样式。而且这次还带来了正规的装有换洗衣服、洗濑用品和化妆用具的塑料小包。
“你这样,什么时候就暴露了。”我说。
“没问题的。我考虑的很周全。” ユミヨシ说着,微笑着,把蓝色外衣脱下来掛到椅子背上。接着我们在沙发上抱起来。
“那个,我今天一直在想你的事情。”她说。“我是这样想的。我每天白天在宾馆工作,到了晚上呢就这样偷偷摸摸钻到你的房间,两人抱着睡觉,到了早上就那样出去工作,那是多舒心呀。”
“住的地方离工作单位很近。”我笑着说。“但是太遗憾了。我经济上没有那么富裕能一直住在这里,还有若每天这样做不知什么时候总要暴露的。”
    ユミヨシ很不服地在膝盖上劈里啪啦地轻轻响了几次。“世上不能好好过吗?”
“实际上就是那样。”
“那么后面几天就住在这里吗?”
“是的。大概是这样的。”
“那样的话几天都可以。两人就在这个宾馆过日子吧。”
然后她脱了衣服,把衣服一个一个地叠起来。洁癖。把手表和眼镜摘下来摘下来,放到桌子上。然后我们做爱用了一个小时。我和她都精疲力尽了,但那是心情非常舒畅的疲劳感。
“太厉害了。” ユミヨシ说。然后再我怀中迷迷糊糊睡觉了。那是非常轻松地状态。我洗完澡,从冰箱里拿出啤酒一个人喝起来。接着坐在椅子上望着ユミヨシ睡觉的模样。她在心情良好地状态下睡着。
八点钟之前她醒了过来,说肚子饿了。我们看了看房间餐饮服务的菜单,预定了空心面和三明治。她把衣服和鞋藏在壁橱中,送饭服务员敲门的时候,躲在卫生间。等到服务员把饭菜摆到桌子上走了之后,我轻轻敲了敲卫生间的门。
我们各吃了一半空心面和三明治,还喝了啤酒。然后讲起了以前的事情。我讲了从东京来到札幌的事情。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-12-31 18:18:23 | 显示全部楼层
幸福的时光,一天接着一天。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2019-9-16 03:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表