咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 985|回复: 5

日语翻译成分怎么看

[复制链接]
发表于 2005-7-19 08:21:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
哇哇 我汉语句子成分都搞不明白 什么主谓宾啊 复句啊 一概不懂 现在好了 该日语翻译带来麻烦了 请你帮我讲解一下那方面的好让在下知道翻译的先后顺序及句子构成成分 不胜感激
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 08:48:11 | 显示全部楼层
没有那么复杂吧? 你只要分别准确理解两种语言的意思,并使它们等意转换就行了。成分没那么重要的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 08:56:49 | 显示全部楼层
这个的确是个问题啊 书面翻译的时候脑袋里面怎么也要反映出母语,母语都不理解的话,翻译出来的东西有人能看明白?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-19 10:17:05 | 显示全部楼层
先日语的后顺序及句子构成成分三言两语说不明白,建议看日语句法介绍的书籍.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-20 23:36:02 | 显示全部楼层
55555555555555555 怎么办
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-29 14:05:53 | 显示全部楼层
已经是咖啡庄园主的您怎么还不懂日语句子成分?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 15:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表