昨日、本紙の「朝日川柳」に載っていた一句に笑いを誘われた。〈飲んで騒いで丘に上るな知床の/さいたま市 岸保宏〉。笑いといっても、苦い笑いである。
..
知床では、80年代に国有林伐採への反対邉婴黏俊¥饯欷榻窕丐蔚清hまで、長い道のりだった。数多くの人たちの力がよりあわされて、大きな実を結んだ。これからも自然を保ち続けてゆく責任は重いが、日本の自然を世界遺産という「地球の目」で見直すのはいいことだろう。
第二句我是这样想的:从世界遗产这样‘全球角度’来看日本的自然也是一件好事吧。
这两句意思都不难,还蛮好理解的,可是我就是想不到恰当的译文。劳驾大家说说自己的意见,好吗?谢谢啦。 |