|
请 勿 转 载 !!!
8 _ K0 s* g8 I' |4 O1 e/ i+ O! Q. U; c1 w2 y- c0 X! q
中级上册笔记
+ F( m- P3 Z4 Z" X0 i2 Z r; W7 A0 Q( D( B7 B. N5 b
中级上册练习
8 ]. E* A) o6 g' N/ |/ r6 N$ M% Y; D2 m! Z
+ G$ G5 a: U( m第二十二课在第三页十八楼
# W) j8 d v- W, b% C: g" n9 U4 X第二十三课在十九楼。
% Z6 U" S! f* h* j/ v. a- N; J二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
6 R1 ]/ W. k B" y! S ?1 K第五页五十六楼至第六页六十九楼' W1 J n, a( Z. O
二十七课和三十九课略
6 R: \1 ]9 s. z6 Y5 _, a% j% B/ K8 P+ t" n2 C3 n' W( @
第二十一課火山と温泉
& s( l5 [' D! T x3 g1、~にすぎない$ t$ T/ c+ m" B
接続:用言連体形
) r" p) y+ s8 X" T 体言
4 k8 i V8 D' b意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない2 e! l2 g1 b7 q# f% c! C, w" z
訳詞:只不过…..
8 C$ s& a4 Z# u例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。' I7 w" G1 g3 C) K: Q
それはただ口実にすぎない。- d2 [) w, f: \ Q9 L" t2 ^
私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
' ?( n* Y. t: M. O/ \8 E$ R& _# D8 k
2、~上で(は)・上の・上でも・上での
m. }, Y% W: ~接続:体言+の8 b5 v; o8 k' u6 X6 M, e, e2 Z
用言の連体形
' L9 V2 s) Z3 c( g. y& y% e意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。& n A) W# D* m( ]8 l
訳詞:
; C: k) z) a! @: { q例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
2 a# Z, \8 q( S! b! h" P 英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。 N3 x9 T; h" G: V% n' Y2 W
酒の上でも言ってはいけないことがある。
1 Y3 ]6 M/ w5 M! o 立春は暦の上での春です。
+ D: ? X, I* S
& n% y9 g, a% F- O" x. a5 |' }; s区別:~上で
4 d$ F0 o; E0 x8 y: ~$ y接続:名詞+の
4 `5 M8 h$ R1 Y3 D. L# c 動詞連用形+た6 P+ }$ h' e/ y- A2 a% q
意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。; O3 V" w6 Q- x |' f) u, d1 S! Z
訳詞:...之后
2 F; i1 M" B6 n3 b' h例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
) v( [/ j" `% J" Y; w 熟慮の上の結論です。
% j+ Q; E2 s! \6 U% W 内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。( v" C# w: ?- j& V9 r# ~0 e- S
! a/ q0 a6 A* c区別:~上は; x( L- S }2 _9 O! J8 g. o# {( q
接続:動詞辞書形・た形
# e& }2 M+ ^; N. l* a L, k意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時9 Y0 `$ J& l1 B( j5 e! B
訳詞:既然....就
: d. R' u5 B/ x$ } b& h例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。+ |. u- z- \/ }, Q; Y
契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。0 G6 S2 V. \0 U/ S3 _* _
類語:~からには・(用言)以上* D! I# V# `! P# P' Q
# V% _9 Y7 n& ]# W6 k
3、~一方で( m( ^4 M" c* f* l' x
接続:連体修飾形1 s+ \* R: c3 Z1 N/ P! r
意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
( N. m. ]& j& q; |訳詞:一方面...一方面 L8 s6 m( f! a; ]6 p1 {
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
( T7 r5 [+ f1 k7 ^( m 私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。
4 v& l8 t+ Q; M いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。
( R( I' L1 o4 I2 \- w& H O2 h1 i. V+ F; M
※接尾語として使う ~一方だ
& ^' l8 Y% C+ h( J4 m5 y接続:動詞連用形(変化を表す動詞)
! q* [, d; ?* c4 v8 J3 C) N意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。
) a5 Z4 w0 w5 g: c: t訳詞:越来越...3 b* m7 x+ N# Z
例 :不景気は深刻する一方だ。7 }+ a9 j- o( |% w6 B& ~0 F
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。* g1 k7 P, `* s o/ Z1 Y/ H
※接続詞として使う ~一方で~2 T8 B( M; C2 \( }3 E; a4 C
例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。" P8 Q% U( b* D' |) Z$ x1 V" P
兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。
0 s! F! k( f! D' [: Y6 }# m
, }. l! m$ Z" G/ S- @4、~に恵まれている
9 K# v. o. ?1 L0 M( Y _! z$ W6 w接続:名詞
# }2 D/ }) m3 A/ o* o d1 j意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果), ~) e3 H& ^* k9 q/ @) F
訳詞:& n% _% j2 `1 A' W, U' {
例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\& m3 d, }% U* G5 I: O: K# C6 a5 D
私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
; a% E* n0 a" u* P
' e7 M( [: o9 y" F9 R( g5、~ことはない
! _; ^$ v" N. v8 j2 s% |9 c1 X接続:動詞の連体形
2 F+ T- y* k$ V& p意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
+ v0 e/ E, J3 j訳詞:用不着...; D+ z0 j# w7 T! b- j0 `; Z' o7 g
例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。
/ |" ]- j D4 z( K# }# G' p, A/ q, B 電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。8 l$ E: j: P- x. t
: Y0 Z( W9 g: j* K" a0 u9 a6、まさか~ない
9 d. n5 h1 G( z h接続:0 A" q- G e! P, t5 n9 a
意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生0 f" d2 D0 Q& l! A. Z
訳詞:& N: f o9 h* ~# g/ C
例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
1 R5 J) F: K* Z; o: @5 Z$ f まさか私を忘れないでしょう。
+ i7 {7 o8 ?7 L( L' F+ u※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。
5 C: P0 j) x- F! f+ P例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
9 n3 } I$ H2 E) X+ ~ まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570 |
|