|
|
请 勿 转 载 !!!
0 d9 V/ u9 Y7 {& |; H6 K" H2 b4 ^+ l) |; e" U# h% u3 k
中级上册笔记. U) j) N: E1 _( m5 r/ U
# S# O2 |! H& I5 e0 [, h) S4 p中级上册练习
6 z& _- k3 M, a
2 ?: R4 g n% s |
9 L& K6 b2 x, k! C第二十二课在第三页十八楼
# h0 r; j+ i; o8 L4 A1 C; g% p1 X; i第二十三课在十九楼。" F3 p. a3 B) ^. M/ A# ~
二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
1 z& r- m( M9 s* }9 X+ K: W* U% e第五页五十六楼至第六页六十九楼4 _) a* P3 L- ? t, k6 e6 G2 O% X1 d
二十七课和三十九课略
2 {6 K/ i9 M% B: F1 F9 S; A
8 O% l5 p" p3 q0 l 第二十一課火山と温泉2 {7 b( `( e. g- n4 q6 l3 k5 y9 | J
1、~にすぎない
, T5 A0 j8 ?; V3 o接続:用言連体形
" [, }/ h* h8 E W 体言
: H9 M% c' J6 p( l) W意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない
3 `! M* V9 o( u1 v$ \1 p" u2 ]8 q. c訳詞:只不过…..
7 [7 Q# I/ V5 H8 v8 y( k例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。: p( T" {. M% n; |
それはただ口実にすぎない。7 W6 L* M$ w3 J1 b& i- M
私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
; e* R4 \" w; f; k- P! x/ `9 m: R, B5 X! e
2、~上で(は)・上の・上でも・上での
6 v* ^* q1 c3 l, ?; Z接続:体言+の1 G* o: _! y; _; T2 T. L4 Z0 u
用言の連体形1 J3 ~" \) y! W, V, L+ L
意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。1 }8 ~1 ]3 u6 }' |) q" o) d
訳詞:
% h; r+ i1 w) E例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
9 ~8 _. s0 {4 x5 a3 R. m 英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。: ^5 T2 |( x# l) e, k
酒の上でも言ってはいけないことがある。* p. r& a, b. Y5 Z G
立春は暦の上での春です。! d2 ?* O" A" B9 e' Q
" ]) M |1 J3 U区別:~上で
$ w: n0 O' g/ |7 x& T; _6 F$ N/ n) }接続:名詞+の ! ~4 b0 e3 w9 X' X" H) F
動詞連用形+た
( {4 Q5 |& S: p: w0 t意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。( z! ^' `# p% K5 I- N2 U
訳詞:...之后
N. }7 z* m! Z2 J$ z! }例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。# E0 f/ C1 i! J, ~2 L' t4 g P( I
熟慮の上の結論です。3 c# V+ K/ i. J
内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。
1 z; `7 ?" H( p/ \) S
! d b9 m" K" q* i, s区別:~上は% E' r3 J" N2 s' @8 N5 ?4 k
接続:動詞辞書形・た形# A( @, `: w" j( q, H6 x
意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時! d4 ?7 n9 T- P7 ?- m5 A9 }1 K6 Q
訳詞:既然....就
$ `8 L% j6 ]0 P S N* ~9 `3 i例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。
' z4 U) H3 N: R2 m" I 契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。+ M1 r$ W/ K, l
類語:~からには・(用言)以上
: D8 q5 V0 ?% E. |$ U
% {$ K# z7 N+ d: a- {* q! o6 p& d3、~一方で
+ q. n* c. D) b% M9 m+ N) T+ K# j# e接続:連体修飾形
7 J5 V6 |8 O' j+ D5 P! ~" x7 ~意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。; ^: Q) Z* }- U9 ?
訳詞:一方面...一方面
5 J% G! l8 v* M% V: O例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
# f0 l" J$ r8 S9 h1 @7 O, |7 I) r 私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。9 Z; {9 B3 q/ F9 Q% d6 u4 |
いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。
. M2 ` h$ f/ u2 I9 N# h& t. {. o; A$ Z5 q8 ]
※接尾語として使う ~一方だ |% \) r! K& o7 G/ V8 V5 X
接続:動詞連用形(変化を表す動詞)
& p" M4 O1 i% e( t8 w: _/ n意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。" [" [2 t9 q8 Y# D
訳詞:越来越...
' v4 k2 F) \% u例 :不景気は深刻する一方だ。0 I F& A/ i2 j z$ B+ z/ u$ c! \
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。
5 v: o/ F0 S: g7 N※接続詞として使う ~一方で~
* d1 h$ v4 @; J$ v; o/ d8 C例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。! m& @# g; {# R5 C
兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。+ \( B1 p4 f: ?6 |6 ~
I- L' K+ Y* ?. z4、~に恵まれている
, D& P$ ?& x; C0 r9 K* h$ ~/ n接続:名詞: k5 L+ a9 d# z& c
意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果): Y/ l' S1 z& p" Q4 j- h L, f
訳詞:
9 o% A$ X! e% |/ w例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\
8 T! @- \5 Y D- z 私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
E& u! B/ B; W5 ~# I' a# f/ {2 U
0 _9 ~* b" O7 N f4 |" {5、~ことはない
1 g4 {+ W- W8 D+ a" J接続:動詞の連体形
" U! L q T, _9 o# R% n意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
+ ^5 o% M9 U8 h. B" ^5 S* d( Q訳詞:用不着...3 z3 w0 V" o; _, D: {( o: N6 I. a
例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。/ g* [& C7 U; P$ M0 W: k; Q& d) W
電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。
* p* M0 z6 r0 c& ?1 K/ h' ]9 p. _- K7 f! F2 N
6、まさか~ない
; j, K6 F* A0 ?7 G接続:
' l- e. D6 Z8 @1 [" f7 P5 `意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生
: y( T3 P( S. W' B2 N9 x$ Q訳詞:" Z6 P; i' x9 S W6 d/ [* B; r
例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。2 y- A7 m5 c# `, b
まさか私を忘れないでしょう。' g4 l5 f6 v8 M% P
※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。1 u0 y: x0 W3 m6 i
例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
& f; v) k5 U! C まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570 |
|