咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 52841|回复: 156

标准日本语中级下册笔记

[复制链接]
发表于 2005-7-23 20:25:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
请  勿  转  载  !!!
8 _  K0 s* g8 I' |4 O1 e/ i+ O! Q. U; c1 w2 y- c0 X! q
中级上册笔记
+ F( m- P3 Z4 Z" X0 i2 Z  r; W7 A0 Q( D( B7 B. N5 b
中级上册练习
8 ]. E* A) o6 g' N/ |/ r6 N$ M% Y; D2 m! Z

+ G$ G5 a: U( m第二十二课在第三页十八楼
# W) j8 d  v- W, b% C: g" n9 U4 X第二十三课在十九楼。
% Z6 U" S! f* h* j/ v. a- N; J二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
6 R1 ]/ W. k  B" y! S  ?1 K第五页五十六楼至第六页六十九楼' W1 J  n, a( Z. O
二十七课和三十九课略

6 R: \1 ]9 s. z6 Y5 _, a% j% B/ K8 P+ t" n2 C3 n' W( @
                   第二十一課火山と温泉
& s( l5 [' D! T  x3 g1、~にすぎない$ t$ T/ c+ m" B
接続:用言連体形 
) r" p) y+ s8 X" T    体言
4 k8 i  V8 D' b意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない2 e! l2 g1 b7 q# f% c! C, w" z
訳詞:只不过…..
8 C$ s& a4 Z# u例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。' I7 w" G1 g3 C) K: Q
   それはただ口実にすぎない。- d2 [) w, f: \  Q9 L" t2 ^
   私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
' ?( n* Y. t: M. O/ \8 E$ R& _# D8 k
2、~上で(は)・上の・上でも・上での
  m. }, Y% W: ~接続:体言+の8 b5 v; o8 k' u6 X6 M, e, e2 Z
   用言の連体形
' L9 V2 s) Z3 c( g. y& y% e意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。& n  A) W# D* m( ]8 l
訳詞:
; C: k) z) a! @: {  q例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
2 a# Z, \8 q( S! b! h" P   英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。  N3 x9 T; h" G: V% n' Y2 W
   酒の上でも言ってはいけないことがある。
1 Y3 ]6 M/ w5 M! o   立春は暦の上での春です。
+ D: ?  X, I* S
& n% y9 g, a% F- O" x. a5 |' }; s区別:~上で
4 d$ F0 o; E0 x8 y: ~$ y接続:名詞+の 
4 `5 M8 h$ R1 Y3 D. L# c   動詞連用形+た6 P+ }$ h' e/ y- A2 a% q
意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。; O3 V" w6 Q- x  |' f) u, d1 S! Z
訳詞:...之后
2 F; i1 M" B6 n3 b' h例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
) v( [/ j" `% J" Y; w   熟慮の上の結論です。
% j+ Q; E2 s! \6 U% W   内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。( v" C# w: ?- j& V9 r# ~0 e- S

! a/ q0 a6 A* c区別:~上は; x( L- S  }2 _9 O! J8 g. o# {( q
接続:動詞辞書形・た形
# e& }2 M+ ^; N. l* a  L, k意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時9 Y0 `$ J& l1 B( j5 e! B
訳詞:既然....就
: d. R' u5 B/ x$ }  b& h例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。+ |. u- z- \/ }, Q; Y
   契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。0 G6 S2 V. \0 U/ S3 _* _
類語:~からには・(用言)以上* D! I# V# `! P# P' Q
# V% _9 Y7 n& ]# W6 k
3、~一方で( m( ^4 M" c* f* l' x
接続:連体修飾形1 s+ \* R: c3 Z1 N/ P! r
意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
( N. m. ]& j& q; |訳詞:一方面...一方面  L8 s6 m( f! a; ]6 p1 {
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
( T7 r5 [+ f1 k7 ^( m   私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。
4 v& l8 t+ Q; M   いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。
( R( I' L1 o4 I2 \- w& H  O2 h1 i. V+ F; M
※接尾語として使う ~一方だ
& ^' l8 Y% C+ h( J4 m5 y接続:動詞連用形(変化を表す動詞)
! q* [, d; ?* c4 v8 J3 C) N意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。
) a5 Z4 w0 w5 g: c: t訳詞:越来越...3 b* m7 x+ N# Z
例 :不景気は深刻する一方だ。7 }+ a9 j- o( |% w6 B& ~0 F
   都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。* g1 k7 P, `* s  o/ Z1 Y/ H
※接続詞として使う  ~一方で~2 T8 B( M; C2 \( }3 E; a4 C
例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。" P8 Q% U( b* D' |) Z$ x1 V" P
   兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。
0 s! F! k( f! D' [: Y6 }# m
, }. l! m$ Z" G/ S- @4、~に恵まれている
9 K# v. o. ?1 L0 M( Y  _! z$ W6 w接続:名詞
# }2 D/ }) m3 A/ o* o  d1 j意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果), ~) e3 H& ^* k9 q/ @) F
訳詞:& n% _% j2 `1 A' W, U' {
例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\& m3 d, }% U* G5 I: O: K# C6 a5 D
   私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
; a% E* n0 a" u* P
' e7 M( [: o9 y" F9 R( g5、~ことはない
! _; ^$ v" N. v8 j2 s% |9 c1 X接続:動詞の連体形
2 F+ T- y* k$ V& p意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
+ v0 e/ E, J3 j訳詞:用不着...; D+ z0 j# w7 T! b- j0 `; Z' o7 g
例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。
/ |" ]- j  D4 z( K# }# G' p, A/ q, B   電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。8 l$ E: j: P- x. t

: Y0 Z( W9 g: j* K" a0 u9 a6、まさか~ない
9 d. n5 h1 G( z  h接続:0 A" q- G  e! P, t5 n9 a
意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生0 f" d2 D0 Q& l! A. Z
訳詞:& N: f  o9 h* ~# g/ C
例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
1 R5 J) F: K* Z; o: @5 Z$ f   まさか私を忘れないでしょう。
+ i7 {7 o8 ?7 L( L' F+ u※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。
5 C: P0 j) x- F! f+ P例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
9 n3 }  I$ H2 E) X+ ~   まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-23 20:31:07 | 显示全部楼层
楼主,又来给久旱的的日语支持者送来甘霖了。
6 ^& K& \4 ]  [8 W5 {8 ]0 N
" b/ X8 I& @' P/ [6 w虽然说这个夏天雨水多了点,好像有点说错了,但俺的语文水平想不出其它来形容了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-24 12:20:45 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-24 23:17:52 | 显示全部楼层
你的上册笔记我都已经打印出来了,感觉实在太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 12:41:26 | 显示全部楼层
楼主辛苦了  多谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-25 19:11:34 | 显示全部楼层
非常感谢你,好人会有好报的:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 21:47:44 | 显示全部楼层
With your useful notetaking, I learned more. Thanks.
, D* g( X" `  m8 _% a0 W
0 U  d/ o8 U* H7 vdo you continue for our sake? - ~7 ?" l) i( S$ T; t
* i) g/ d2 m. ^$ o
thanks again.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:00:57 | 显示全部楼层
楼主,我太爱你了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-26 23:31:33 | 显示全部楼层
很好 好适合我3 E4 r4 X2 _% i; S
楼主跟我进度差不多 刚学下册7 W9 u6 ]! b; H8 V( D
一起努力了 1 N  i* f' W: {- {
0 |  U) q# w& k1 f, @/ o# f
多发点资料分享!我只是自学哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 04:30:01 | 显示全部楼层
金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。% Z) f; M% s- }4 Q! D; Z

; e# h5 G& O4 e9 i) N 这个句子翻译是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 04:40:08 | 显示全部楼层
看完了 楼主继续更新 3Q
: I# |+ c* R' N5 c9 Z6 g' C  @8 y1 b" Z* k/ Z
那个 共起  就是搭配吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-27 07:46:24 | 显示全部楼层
下面是引用苕微微于2005-07-27 04:30发表的:( Q6 R  J; C) d8 h' R# u! S
金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。
7 t: _+ N9 F% x0 |1 d' f7 C. `" f9 c0 m, C3 M) r
这个句子翻译是什么?
2 V; v% G# ~( Z; v
. C6 y- K( ]8 n8 Q4 Q  V看完了 楼主继续更新 3Q 那个 共起 就是搭配吧?

4 C4 A% H; w4 @: y5 Z  M说是有钱人吧,也算是有钱人,不过只有500万元而已,言外之意是嫌500万元太少了。
2 Q* J# R( U! d) L9 V
* k- I- }5 [+ n; Y! p6 K共起就是经常在一起搭配使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:31:41 | 显示全部楼层
3Q very much!!!! Expect to be continued!!! Waiting- - - - - -
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:35:24 | 显示全部楼层
谢谢大大的分享,这个东东可是我找了好久的东东,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-27 13:50:41 | 显示全部楼层
下面是引用kimying_jin于2005-07-27 07:46发表的:
/ g0 d: ~% ?3 o  v! I* U0 O6 z" q) Z7 _6 ~5 T9 w  E( n0 o9 C2 j

; N# n3 v3 _0 _+ s! i说是有钱人吧,也算是有钱人,不过只有500万元而已,言外之意是嫌500万元太少了。
2 J6 a5 L# q0 d' ]' ~3 f8 ^
# V& I! o, C* c9 N/ N  a共起就是经常在一起搭配使用。

2 Y$ o% {& ~$ R! g- v第2课开始上了么?0 y) G$ t4 L- K# n& E& W# I
没有讲些课外配套的知识?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 11:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表