|
|
请 勿 转 载 !!!( U) m/ e- x$ L, v8 ]" b# a- {4 [
- s6 S6 N7 ]; F2 Y
中级上册笔记2 [# q& X: o; p4 D0 C
/ ?6 R( v! u( `) g4 ~0 ~$ G
中级上册练习
5 k+ l: c) w' X" W' k1 c4 z/ M
* }$ v- u1 v7 T% i) {6 w I1 y: C3 y- K& q) f: G! t! _9 T* U$ e
第二十二课在第三页十八楼3 K3 j2 k+ @/ T# D) t; K9 Y5 N! _
第二十三课在十九楼。; L8 J% f1 X7 Z0 L$ @) b: a% y! _2 d
二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
& e6 T3 T+ w' S+ J( m第五页五十六楼至第六页六十九楼
4 `6 U8 ?7 v: f) K1 w二十七课和三十九课略) v' k/ A+ R* ?* K8 M' X
; ~* R# E2 P4 b3 `6 f- X! I5 l; m7 s
第二十一課火山と温泉
6 i6 X* N( Z! P6 C1、~にすぎない; T+ K( x& U9 V8 q! ]- M
接続:用言連体形
" ]8 J! h& r9 D4 l s1 b 体言9 F6 e8 a7 w9 J! R! r. b7 h
意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない% l) x x' Q& P+ ]6 R* J
訳詞:只不过…..
! Z. }* ]6 Q5 y例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。9 v; M# ^# W5 d
それはただ口実にすぎない。
$ D; @* x& R2 w* a: `3 q( S& ` 私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。* [, B6 M; M$ k- U8 ?" \
$ _# Q: T! m# R# g+ A3 [
2、~上で(は)・上の・上でも・上での ` G' C$ d. |4 d
接続:体言+の' r* Q e5 M5 A' K2 Y" f5 J
用言の連体形
7 Z p! q# e0 [# `" u5 f B意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。/ y" b- F3 _" o' Q$ ^
訳詞:5 }) s i F1 B* R
例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
2 b! ^! ^. H/ r, K0 } 英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。
7 c5 `$ c4 ?3 s 酒の上でも言ってはいけないことがある。/ {& d& m+ N L% T1 r# U5 f
立春は暦の上での春です。3 j8 t. l1 j+ O3 T
T7 O9 F! q# K) e6 }
区別:~上で
( r: l/ }5 F4 @8 {( V接続:名詞+の
! u* }5 |! h9 X4 ^ 動詞連用形+た! }* ~" D0 @! @- v) B: H
意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。
) I& f0 `% F- ]% [, Z訳詞:...之后& v3 A' u- P! O! W* Y4 U8 ]; p- y! u$ {
例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。( N9 l' M! \7 Y/ X
熟慮の上の結論です。" f# z, S/ |( J3 c( }% ^$ ~
内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。
% q4 h- L4 n1 O) W
8 w) q& h( g& D% v9 o' L8 z区別:~上は
0 Z$ j0 J! z7 C接続:動詞辞書形・た形
. _2 e* G, [. [8 n' p意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時) {" C: q; U$ V" v; Z: l
訳詞:既然....就
3 w* r; U6 p8 l3 R6 g例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。8 X9 s/ c: R! y6 c4 J3 k7 C9 f
契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。" o4 w4 |$ X6 i1 z# O
類語:~からには・(用言)以上
! U0 z4 K( B g! H, _- u* Y
2 b1 `4 F) j) J7 d- ?' K4 V% r3、~一方で7 a1 y$ H4 S- `) p u
接続:連体修飾形
5 ?+ D* W+ B" N: @9 {0 N ~8 A意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。) o2 t$ n5 D7 c9 m
訳詞:一方面...一方面; j* O4 m' z# j& {7 x& Y
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
' r, [* }) w }# I N 私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。
% B& Q, B) y7 r% | いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。/ b0 u+ Y+ g# F8 t" d, H
+ X( U. [4 _! G% @# y E+ w
※接尾語として使う ~一方だ
2 }6 ?! @/ v0 D# c J* G- |接続:動詞連用形(変化を表す動詞), O- N: s! M3 Q0 ` s
意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。' Z) o1 y7 M% B7 P
訳詞:越来越...
& }+ K$ Y1 w8 N' B0 b3 [例 :不景気は深刻する一方だ。 i2 c# i6 n: h% h- U5 d
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。
+ h7 V& [: Q' r2 |※接続詞として使う ~一方で~
4 U- p3 V1 K7 X例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。, V# B R8 b6 s0 f1 I% Y
兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。
3 f6 m4 E) `& }8 A: ~, c* W6 d
0 k$ W. b d: C7 S2 c, A. E4、~に恵まれている
+ U4 r' u( W( p9 O( W接続:名詞
( i) ~/ Z' T; G+ ?( {意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果), ]( I4 K. |0 _5 E
訳詞:
: R% ^/ z' }, q) e; q8 O2 }& R例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\
+ q6 r3 t; a: X3 h0 H u 私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
8 n9 f$ m) \( l5 M+ D: r
7 B2 m5 o* J: n! s _5 P* E5、~ことはない
" E5 V* R# e. f4 S$ {2 S' b接続:動詞の連体形: K! V9 f5 s l; _) C8 T8 Z" e5 f5 P
意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
. y" N& Q- Z) U, Z- ~& W訳詞:用不着...
" R- b/ S# D( R, y- d; j例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。
. ], w+ V! A: l& t 電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。
# f" w3 ?; j# h9 M) y% ~( Q0 {0 t$ `/ H. h _
6、まさか~ない
3 S+ [; \, e7 {) E$ T) g接続:
7 C* g8 c3 L, k6 j意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生: X/ e7 n, i, e$ U- n* K1 f
訳詞:: X3 t; a8 n( j9 s
例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
3 F6 H' H, B' w8 M/ }5 Z8 d まさか私を忘れないでしょう。
5 o+ q* U* V5 l" m* I6 A. y6 d※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。
/ z. d$ M- }: t$ S6 I2 `5 L例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
- P, Z) Z1 h( l& O+ |+ c; ] まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570 |
|