咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 180|回复: 4

2级听力疑问,不会的好多阿,前各位指教了。

[复制链接]
发表于 2004-6-23 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
女の人が佐藤さんに会議のことについて、電話で話をしています。

佐藤さんが会議に参加できる時間はいつですか。





女:あ、もしもし、ええと、佐藤さんでいらっしゃいますか。あのう、どうも、あの先日伺った件なんですが、先生のほうに連絡して、会議の時間を決めようとしたんですが、先生、ちょうどいらっしゃらないようで、連絡がつかなかったんです。それで、こちらとしては、先生の返事をお待ちしていると、他の方たちにご迷惑をかけると思いまして、他の方のご予定を伺って、木曜日と金曜日にしようと思っておりますが、佐藤さんのご都合はいかがでしょうか。~あ、そうでございますか。木曜日の午前中はお仕事が入られて、金曜日から名古屋へご出張なさるんですね。はい、わかりました。ありがとうございます。はい、また、先生と連絡つき次第、確認をとりますので、最終的なことは改めてご連絡しますので、はい、では、よろしくお願い致します。どうも、では、失礼致します。





佐藤さんが会議に参加できる時間はいつですか。



1. 木曜日の午前です。

2. 木曜日の午後です。

3. 金曜日の午前です。

4. 金曜日の午後です。



正しい答え:2
 向请教几个词组:

1伺った件なん能帮我分开解释一下吗?
 2どうも   这里是设么意思啊?

3 連絡がつかなかった的意思是联络不到是吗?

4予定を伺って怎么理解阿,使惯用型?什么意思?

5仕事が入られて时什么意思也是惯用型码?

6連絡つき次第什么意思啊,后面的字典上也没查到,帮我拼出来可以吗?

7ご出張なさるんですね为什么要用なさる,用する可以吗?

回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-23 23:00:00 | 显示全部楼层
1伺った件なんです:伺った+件+な+の+です

2どうも:「どうもすみません」の简略语。

3 連絡がつかなかった:联络不到

4ご予定を伺って:询问大家的日程。是敬语的说法。

5仕事が入られて:有工作。

6連絡つき次第:連絡つき+次第,意思是一俟取得联络。

7ご出張なさるんですね:敬语说法。なさる是「する」の尊敬語。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-23 23:00:00 | 显示全部楼层
どうも ありがどうね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-24 23:00:00 | 显示全部楼层
请问你是哪里搞到资料的啊?

告诉我好么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-24 23:00:00 | 显示全部楼层
之前有人发过的网址,下次看到我贴出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 15:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表