咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 494|回复: 5

【翻译问题】帮帮忙 求各位高手 帮我翻译一下

[复制链接]
发表于 2005-7-28 14:38:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  弊社で検証した結果、静電気により半導体が壊れたことが原因です。何度かテストランしたときには本問題が生じた報告がなされていないことから、数量が増やしたことによる、何らかしらの原因で静電気破壊が生じていることが原因であると推測します。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-28 14:50:44 | 显示全部楼层
本公司测出的结果是由于静电而导致半导体的损害。在经过好几次测试后,并没有出现本质问题的报告,由此可推测,数量的增加后,某种原因的产生而导致静电破坏。

参考一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-28 14:51:52 | 显示全部楼层
经过我们会社的调查,结果为,导致半导体损坏的原因是静电。从几次的试运行时没有发生这个错误的报告来看,我们推测是由于数量的增大,致使不明原因所造成的静电破坏是这次损坏的原因。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-28 14:55:08 | 显示全部楼层
下面是引用shiying0314于2005-07-28 14:51发表的:
经过我们会社的调查,结果为,导致半导体损坏的原因是静电。从几次的试运行时没有发生这个错误的报告来看,我们推测是由于数量的增大,致使不明原因所造成的静电破坏是这次损坏的原因。
比较到位  通顺  赞
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-28 15:05:07 | 显示全部楼层
to  のどアメ
  いやいや、それほどでも~ 
  (実は照れてる)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-30 11:54:51 | 显示全部楼层
谢谢  各位的秉力相助  
   在下不胜感激!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 11:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表