咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1296|回复: 2

死神的卷首语,中日对照....

[复制链接]
发表于 2005-8-1 19:54:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  我等は 姿無きが故に
それを畏れ
我们因为没有形体所以恐惧。

人が希望を持ちえるのは 
死が目に见えぬものであるからだ。
人们之所以怀抱希望,
是因为他们看不见死亡。

もしわたしが雨だったなら
それが永远に交わることのない
空と大地を繋ぎ留めるように
誰かの心を繋ぎ留めることができるだろうか
如果…我能成为雨的话,
是否能像连接永无关联的天空与大地一样…
把某人的心也联系起来呢

ぼくたちは ひかれあう
水滴のように 惑星のように
ぼくたちは 反発しあぃ
磁石のように 肌の色のように
我们彼此吸引,像水滴一样,像行星一般;
我们彼此排斥,像磁铁一样,像肤色一般。

剣を握らなければおまえを守れない
剣を握ったままではおまえを抱きしめられない
如果手上没有剑,我就不能保护你;
如果一直握着剑,我就无法抱紧你。

そう、我々に呙胜嗓胜
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-2 09:10:54 | 显示全部楼层
虽然不明白什么含义。(汗ing)
挺深奥的,似《X》的卷首语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-2 10:18:39 | 显示全部楼层
谢了,一直都很喜欢死神开头的这些句子,不过找到的都是中文的。没日文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 08:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表