咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1970|回复: 1

语法

[复制链接]
发表于 2005-8-3 18:09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第23课
) _* _' i8 z7 d2 P# z1和结果补语之间加"得".否定形式将"得"换成"不".
% d0 k% N1 I( O1 q" e" k補語は動詞結果と補語の間で"得る"をプラスするのだかもしれない.否定の形式は"得る"は""を交換する.
/ u. r: k5 c8 g; v% W2 T0 E- O2"别"是"不要"的意思.常用在动词前.
9 o9 P( k9 m$ ~9 M- l# p' o""は"要らない"の意味だ.動詞の前で常用する.5 k/ }+ U+ O! W
# E! R# B) i1 b! t8 r# e- q# N

7 u' r7 J0 d6 u( ~, w     
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-10 16:29:09 | 显示全部楼层
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点* `4 b. F+ q; s
; `; g# _7 y: o$ B
1.小写的アイウエオ, Q* y% @, l- u  B1 A, f/ i& O
小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。; ]9 e: ^3 o9 p2 w
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。" C- s6 e# t8 @; }! g8 c
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。) w- a5 A7 m% o, z0 Q& |! S; G1 z1 r
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:1 }. ~! H& g% D, z. ?- r4 w* J
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),$ Q8 p$ A% B& d( \0 e' z% W8 R9 y
ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子)
) ~1 ]; D6 p" H" x2 M: R(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示为デ,[T]的发音表示为テ,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:
, a+ D6 c0 h) \7 P" G% O! Jdear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)/ c. t0 ]5 c) e# B1 j, B8 U" t. ]
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)' H1 Z, _" S, v  u: t
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸) 7 H2 o4 k8 o# T
tearoom=ティールーム(茶室)。
. ^* W* f9 J: n! r2 U% y! y) ~/ E除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
; K* v, ~% a- H& u  l$ tTuesday=テュズーデー(星期二)7 n7 J1 h1 \4 H; c+ g# k6 ]3 q
由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。7 n7 @# m6 K, H7 Z4 A" k: i3 A
(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:
8 ^( Y0 d) x7 i7 }" K! w% H7 \change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)
# f' n# T% q. [2 w# m6 F2 Ychain stall=チェーンストア(连锁店)
" Q% o% W' S+ Q- v. p; ^: w8 v' S2 M
3 |+ Q  m8 e: s7 d+ @7 Y! E7 i2.[ヴ]的引用
- r1 F' \( j4 A, z) I3 u! S在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:
9 X- [. N3 }  ~# ]2 R+ i- X: P" Lvitamin=ビタミン(维他命) violin=バイオリン(小提琴)
) x/ R% R5 ]% `$ ^4 sBeethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。
( E3 o5 E8 w6 c+ s6 ~. r但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:5 n* M. o- p0 M: f7 F' L) o# v9 N
villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)6 [' S. V* F6 u& `7 x+ P+ E5 Z" Q
但是,这种表示法使用者较少。
# S# T  q1 }: X5 r+ t5 {$ Y. k
7 t. f+ [+ Q2 ]3.長音表示法2 j* C6 a0 }' @, ^
这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)
% @% _. I. V# `) l. H. U; D; Z, d# L! R: P6 [7 T# h
4.促音规则的修订/ J+ u9 b, y% |" n' o
按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:& {7 o2 X7 w7 u$ y& f2 O
bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)* M7 L/ P) z7 R: j
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)
  k8 F( _- ?/ e
9 m: A4 \6 [% r4 ^# s! _1 f, Q! O* }5 t0 n) ^3 G5 ?
希望大家能支持小弟/ ^: G) ~& B9 x9 |2 u& i
此后会陆续帖出:
# g& o1 w1 A% r' E                 二、部分英语字母组合与日语表示法的关系及其他
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 09:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表