咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 349|回复: 4

如何区别“但是"?请教!

[复制链接]
发表于 2005-8-7 16:31:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日本語を言えば、さまざまな言葉の意味がみんな「但是」です。どう区分したらいいですか。どうも。

例えば、「ところが」「でも」「たっだ」「しかし」。。。。。。。

还有一些表”但是”的词吧?我的日语比较菜,只知道这几个,请高手讲解时能尽可能多的提供表”但是”的词,并附上”区别方法”, 谢谢谢谢谢谢谢谢…….
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-8 19:05:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-8 19:47:08 | 显示全部楼层
ところが可接前后项,当前项讲述了某种情况后,后项却发生了与自己根据前项所做的预测违背的事。 另外,它除了表示前后不一致的情况,还可以用在前后两项没有因果关系的句子之间。比如:時間になって家を出た。ところが、途中で急に腹痛がおこった。这一点是它的特色。

でも是由ても变过来的。它强调的是“部分修正”,也就是说它转折的意味并不强,而只是在原来的基础上发生了改变。比如“我是要付钱的,只是不是现在付”之类的。第二点就是,它用在申述理由,辩白的时候比较多。比如:ーまた君を待たせたね。ーでも、五分だけだろう。

しかし语气很强烈的转折。后项与前项有着很大的矛盾,这种矛盾有时与人们先入为主的观念是相悖的。比如:あの人はお金持ちです。しかし、あまり幸せではなさそうです。ながら便是它的强调型,表示强烈的转折。

たって(楼主肯定是打错了)在口语中用的比较多。“虽说,但是”也就是说,说话者承认一部分所发生的事,并不完全转折,但还有不能同意的地方。另外一个意思是“即使,纵然”

ただし也表示部分转折。语气很弱,多放在后面句子的开头。比如:引き受けてもよい。ただし、条件がある。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-8 20:48:16 | 显示全部楼层
どうもありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-9 00:25:28 | 显示全部楼层
好象还有 最も
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-29 14:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表