咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 560|回复: 6

请问日语中“错误”和“趋势”该怎么说呢?

[复制链接]
发表于 2004-7-19 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本来的句子分别是“试卷中错误百出”和“有恶化的趋势”

请大人们帮一下忙~~

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
試験用紙に間違いだらけだ。



悪化の傾向がある。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
私は「試験問題が間違いばかりだ」の方がいいと思う!

だらけは有满,全的意思,但它只修饰不可数名词!如:泥だらけ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
だらけ一般只修饰不可数名词,如:泥,血......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
悪化の傾向が募る。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-20 23:00:00 | 显示全部楼层
だらけ



(1)そのものがいっぱいであるさまを表す。ばかり。

「借金―の生活」「紙くず―の部屋」「欠点―の人間」





(2)そのものが一面に付いているさまを表す。まみれ。

「どろ―の服」「血―になる」





-だらけ



・泥[埃]~である be covered with mud [dust].

・血~である be smeared with blood.

・紙くず~である be littered with paper scraps.

・間違い~である be full of mistakes.





<大辞林>に抜粋

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-10-2 20:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表