|
1.
日文:
このサミットでは、瀋陽、大連、ハルビン、および長春の4都市の市長が集まり、都市や産業の枠を超えた企業再編などについて意見が交わされ、東北地区経済共同体の形成に向け本格始動する撙婴趣胜盲俊
中文:
在此次会谈中,沈阳、大连、哈尔滨、长春这4个城市的市长,分别就有关跨城市和跨行业的企业重组问题等交换了意见,并正式起动了东北地区经济共同体的形成。
2.
日文:
サミットで提示されたプランによれば、すでに20項目以上の具体的な政策が立案されており、新型生産基地の建設だけでなく、観光共同体の形成や国内外の資本、技術、人材の誘致政策なども盛り込まれている。
中文:
据会谈所示方案,现已有20个项目以上具体的政策已被筹划,其中不仅只是建立新型生产基地,还包括有例如观光共同体的形成以及国内外资本,技术,人材的招徕等政策。
3.
日文:
なぜなら、東北振興に多額の国家投資予算がついているといっても、経済主体となる企業の設備、技術、経営システム、就業等の問題全てにおいて、国有経済だけで解決をはかることはすでに限界にきているからである。
中文:
之所以这样说,是因为虽说东北振兴的大多数资金都是来自国家投资预算,但作为其经济主体的企业设备、技术、经营系统,就业等众多问题,单靠国有经济来解决,也已经到达着界限。
|
|