|
あすの公示から、総選挙は本番を迎える。残暑が続くなか、あの騒々しい候補者名の連呼が始まる。そう思うだけで汗がにじむ。
ところが今夜、ピタリと止まる政治の動きがある。正確に言えば、30日午前0時をもって、公職選挙法によって「動かすな」と言われる。インターネットでの邉婴馈:蜓a者のホームページは更新が禁じられる。活動報告のメールマガジンも配信できない。投票依頼の電話がかけ放題なのとは対照的だ。金権選挙を防ぐための法律が、膨大な情報を速く安く伝える手段を封じている。
米国ではネット選挙が当たり前だ。昨年の大統領選では「ブロガー」が注目された。ネット上に個人的な書き込み「ウェブログ(weblog)」を載せる人たちで、共和、民主両党の大会にも招かれた。討論会でブッシュ大統領の背中が膨らんでいた「無線機疑惑」も、彼らが情報源だった。
韓国の盧武鉉大統領は、ネット上のファンを現実に組織化して勝った。選挙当日には投票率の経過発表ごとに「いま○○パーセント。君は行ったか?」というメールが飛び交った。
日本でも3年前、総務省の選挙研究会がネットの一部解禁を促した。なのに国会は法改正をしない。「お年寄りの支持者が多い党に不利」「中傷に悪用されないか」。こんな慎重論が自民党などに多いからだ。
公約の解説や候補者の選挙中の本音がネットで読めれば面白い。有権者が探して見に行くので受け身でない選挙体験にもなろう。「あと一歩、最後のお願いです」なんて絶叫もメールならうるさくない。
根据预告,明天将会是进行的是正式的大选。在继续严热的天气中,呼喊着竞选者的声音开始此起彼伏。想着那种热闹的情形时更感到的是酷热。
但是今夜也是意味着平静了一段时间的形势将面临着动荡。正确来说,根据公职选举法的“不启动”之规定,在30号凌晨0点之前。在网上,候选者的个人宣传网页现在起都将被冻结、关于活动的报告也暂时封锁、同样关于与投票相关的电话也被禁止了起来。这种法律规定是为了防止某些人利用金钱来进行不法操作的活动而暂时封锁了广泛而且便利的信息传播。
在美国,网上选举是很普遍的。在去年的总统选举时大众非常关注“BLOG”。在其“论坛”上,登载着个人意见的大众,也相当于亲临了共和党,民主党的争论大会。在论坛上,布什总统的身影无形中在不断膨大,“无线机的疑惑”是他们的情报中心。
韩国的卢武铉总统,也是由于网上的FANS们集体的力量而胜利的,在选举的当天,根据实时的投票情况变动,即时发布了“现在,已经是百分之##了,你还想什么呢?”这样的邮件利用网络不断更新。
日本3年前,总务省的选举研究会就网上选举的事要求解禁。却没有得到国会的认可。“老年人的支持者多的话,也党是不利的”“不可滥用中伤的语言”。在自民党等党派中还表示对这件事的慎重态度。
公约的解说和候选者的选举中的实质在网上读起来是非常有意思的,大概是因为主动体验选举执政者的过程吧。象“最后,就拜托了”这样的话语在网上发布也是非常不错的。 |
|