咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 975|回复: 6

【天声人语试译】搜索到的天声人语中文标准版?请大家参考下吧!

[复制链接]
发表于 2005-8-29 16:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
从明天的发布会开始,大选开始进入真刀真枪的阶段了。在这天气还颇为炎热的日子里,吵闹的候选人名字宣传活动开始了。光是想一想就觉得浑身是汗。 不过今天晚上,有一场急刹车的政治运动。准确地说,从30日0时开始,将根据公职选举法勒令大家住手。 这是一场网上的运动。候选人的主页不得再进行更新,也不准再发送活动报告的邮件杂志,与没完没了拉票的电话形成鲜明的对照。利用防止金权选举的法律,将迅速而省钱地送出大量信息的手段禁止了。 在美国,网上选举是理所当然的事。去年的总统选举中,blogger受到了注目。可以在网上以个人身份写文章的weblog中出现的人们,也被邀请参加共和党和民主党的大会。讨论会上不断升级的布什总统背后出现的无线电之谜,消息也是来自这些人的。 韩国的卢武铉总统将网上的支持者在现实中组织起来而取得最终胜利。选举当天,每当即时投票率被公布出来时,都会有无数的邮件发到各地,说; 现在是XX%了。你投了吗?3年前,日本总务省选举研究会也对网络选举解除了部分禁令。而国会没有对此作出纠正。高龄的支持者会对多数党造成不利影响。言语攻击会被恶意利用吧。因为自民党等党派都持有这种慎重的想法。 在网上读到对公约的解说,以及候选人在选举过程中的心声,都是非常有趣的。有权力的人去找来看看,也会体验到一种比较积极的选举方式吧。还差一点,最后求求您了。即使满是哀求的邮件,看上去也不觉得烦人。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-29 16:38:31 | 显示全部楼层
刚浏览了各种各样的译文,分不清究竟哪种才算得上是接近标准答案的? 于是上网找到了上面这篇译文,希望各位有时间打开参考下吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 17:36:14 | 显示全部楼层
決して標準と思えないが。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 19:38:25 | 显示全部楼层
下面是引用ronikon于2005-08-29 17:36发表的: 決して標準と思えないが。。。。
そう思うよ。あたしも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 09:47:02 | 显示全部楼层
楼主受打击了没? 我还以为真是中国国际放送推出中文版了呢. 想想又不太可能啊.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-2 16:54:47 | 显示全部楼层
那也没什么呀? 只是在论坛上看到各式各样的译文,   弄不清楚到底哪种才是最接近标准版的.\ 于是上网找到了上面那篇中文版. 大家可以参考一下如果觉得不好也没关系呀   我不介意的   呵呵.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-4 19:58:04 | 显示全部楼层
文法不通 鉴定完毕
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 15:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表