|
吾輩(わがはい)は「刺客」である。名前は言えない。人前で言えるような仕事でもない。吾輩に仕事が来た流血の時代はとうに過ぎたはずなのに、現代の日本で「刺客」が飛び交っていると聞いて驚いた。
民主主義社会について、哲学者カール・ポパー氏も言っていたというではないか。流血を見ることなく、政権を交代させる可能性のある体制だと。今の日本はどうなったのかと思って来てみたら、実際には刃傷ざたはないというので、ひとまずほっとした。
先日、政権党が、候補を「刺客」と呼ばないでほしいと報道機関に申し入れたという。吾輩とは逆に、表舞台に立つ人たちだが、元気で楽しそうに殴り込んでいる面々も居るようだ。
党首の小泉氏は「別に『刺客』とか言うつもりはない」と言っていたが、この人の言辞は、相変わらず独特だ。郵政法案が参議院で否決されて解 散した日には、あのガリレオを引き合いに出した。「地動説で有罪判決を受けたとき、『それでも地球は動く』と(ガリレオは)言った」
法案の正当さを地動説にたとえて強調したかったのだろうが、中世の闇の中の宗教裁判に重ねるのは、闇をかいくぐって生きてきたような吾輩からみれば、やや無理がある。参院でだめなら即総選挙という手を使ったとも聞いたが、現代日本の首相の権力も、なかなか絶大なものだ。
今日は、その総選挙の公示日らしい。そういえばポパー氏は、流血なしに政権交代を可能にする手だての一つとして選挙をあげていた。来たついでに、吾輩も結末を見守ることにしよう。
我辈乃是「刺客」也。姓名不可泄露。不能在人前言及自身之职责。分明我辈现身的流血时代已经过去、然却惊闻现代的日本也「刺客」身姿暗动。
关于民主主義社会、哲学者卡尔・鲍伯氏不是已经说过吗?其乃一种不见流血、却可实现政権交替之体制。我辈在想现在的日本将会如何?来此一见、实际确是未见刀光剑影负伤流血、当下稍许心安。
据说前些时日、政権党曾寄语報道機関不要把候选人称为「刺客」。他们不想如我辈一般隐藏作为、他们想在大庭广众之下、以饱满精神进行一场群殴。
党首小泉氏曾言「偶并不想称各位候选者为『刺客』」、此人之言辞、独特之处一如既往。在郵政法案被参議院否決而解散参議院那天、就曾拉出了先人加利略。「加利略在因其地动说言论而获刑罚时、依然坚持『即使杀了我地球也是在動的』」
大约小泉氏是想将其邮政民营化法案的正当性比作地動説进行強調吧。但将其受到的反对与中世纪黑暗的宗教裁判重叠在一起的话、从意欲冲破黑暗一路走下去的我辈观点来看、却是有些许勉强之嫌。已闻在参院遭受否决以后即使用了総選挙之手段、由此可见現代日本首相的権力也确实是大到极点啊。
今日、据说是総選挙开始的日子。这样说来就是鲍伯氏所主张的没有流血却可实现政権交替的一个手段-----選挙了。即来之则安之、恕我辈要留下来静观其变了。 |
|