|
|
发表于 2005-9-1 20:54:45
|
显示全部楼层
3.电话をかけたいので、10円玉をお借り( )。. H o6 j! v) U- n) I9 a
(1)できますか (2)しませんか (3)くれませんか (4)になりませんか
" I/ s, s7 Q, B1 l+ c- k/ d/ ]
2 c5 U7 N6 Y( i) r9 U$ V: g" k解说:**出题者出得漂亮,10人做题9人错,呵呵!***几乎选3吧***
- ~, c8 J* q/ F$ M( u 向人借东西,通常都说~を贷して戴けませんか。 p4 Q& ?2 I6 w
所以上句可改为: 电话をかけたいので、10円玉を贷して戴けませんか。
; L1 W8 L4 H4 B7 ?% a 然而原题是10円玉をお借り,此借り是借出动作,换句话说是お借り+する;. n& Y( v4 F: S
借出动作是对方,请求人是我,当然需征求对方的同意,所以就变成
& f h! C0 P- h: C, w+ ?6 r お借り+できるか了。举个例说明之:7 X* g. T' M4 _
①雨が降っていますから、この伞をお贷しします。 →(我将伞借给人) ' O3 Y( p. z o8 D
②电话をかけたいので、10円玉をお借りできますか。 → (我向人借钱) 5 }! I2 B; }9 Y8 {
中译:我想打电话,可否借我10块铜板。( A5 F& Q9 h4 |! t" K; A
正解: 18 H* A$ v9 N& f. O
强的,的确是的,我总感觉不对,但全没想到这一层。。。* q4 O2 n7 u6 c* S
! K, X3 `$ b! f4 b5 r3 l! X
, H2 ?& R) L3 w! F( i
5 ~- e% u: v i6 ~ |
|