咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 7730|回复: 2

[词汇问题] レールのポイント是什么意思?

[复制链接]
发表于 2018-7-18 16:36:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
世界が暗く閉ざされていく感覚があるものの、意識が薄れるわかではなおい。レールのポイントが切り替えられるだけだ。意識は部分にはむしろ鋭敏になる。恐怖はない。しかし目を開けていることはできない。まぶたは固く閉じられる。
请问上文中的レールのポイント?是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2018-7-19 09:30:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 juanapkxb 于 2018-7-19 09:32 编辑

这其实不是个外语问题

我们都知道火车轨道有道岔,日语叫分岐点(ポイント),以前有人值守的时候还有个工种叫扳道工。

由于列车经过道岔时,可能会往左走,也可能会往右走,然后走向两个截然不同的方向,所以经常会用来比喻人生或者其他事物发展的关键点,但是道岔这个词听起来很土,所以文学作品里很难有这种描述,一般汉语会说偏离轨道、走上正轨、人生的转折点、命运的分歧点之类的。

但是在日语里,レールのポイント、レールの分岐点听起来都还不错,所以各种比喻的用法也比较多。レールのポイントを切り替える就是扳道工日常工作中的基本动作,会直接影响列车的走向。至于这段话用汉语讲出来是什么意思,可以自己斟酌一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-7-19 11:01:42 | 显示全部楼层
juanapkxb 发表于 2018-7-19 09:30
这其实不是个外语问题

我们都知道火车轨道有道岔,日语叫分岐点(ポイント),以前有人值守的时候还有个 ...

回复得好用心!非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 20:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表