咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5989|回复: 22

从《说一口道地日语》中的摘录

[复制链接]
发表于 2005-9-6 11:38:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家都知道,表达意思简单,说得地道比较难。 汉语里也是如此,举个例子,汉语里说“逃跑了”,如果说成“夹着尾巴逃跑了”就会生动许多,而且非常的地道,最主要的是这样的表达符合中国人习惯,对方听了很爽,很舒服,如果你是外国人,那对方就会感觉很惊艳。当然如果你说“逃了”也没什么不可以的,对方不会很生气,后果也不是很严重,就是感觉效果差一点吧。 言归正传,偶然的机会借了一本《说一口道地日语》,看了一个月,感觉不错,想和大家分享。事先声明,我日语也是初学者,书上没有讲解,所有的讲解和引申都是我自己写的,如果有不正确的地方大家多批评,一同进步才是目的嘛。 首先请各位翻译一下: “他是个认真工作的人。” 当然翻译方法有很多种,最中规中矩的直译是: 彼は真面目に仕事をする人間です。 当然没有问题了,谁都能懂, 还可以加重语气吧“大真面目に”,这是非常认真地意思。 这里要介绍一个词了“一筋”(ひとすじ) 一筋?啥意思?听我慢慢道来, 这里有两个意思,一个是指细长的东西,最常用的是『一筋の光』,意思是一道阳光。这是最常用的用法了。形容其他细长意思的很少了,印象中还有『一筋の道』一条路,如果记不住也没关系,一定要记住一道阳光就好了。 另外一个意思就是一个劲儿的,一心一意,专心的意思,还别说,和汉语的字面上的意思“一根筋”还挺像,但是不同的是,汉语可褒可贬,日语一般都用在褒义。 所以这句话比较地道的译法是: “彼は仕事一筋の人間です。” 这是要注意,一筋要放在仕事的后面,这是固定用法。“一筋”是一心做某件事的意思,所以就不难理解如果走在日本的街头,或是看日本广告中,看见“商売一筋、三百余年、縫製一筋41年、おもちゃ一筋百余年”是什么意思了吧。 引申:一筋縄(ひとすじなわ)、本意是一根绳,取上面第一个意思,引申为普通办法,普通手段。 比如:一筋縄ではいかない。不是用普通方法就能对付得了的。 待续
请选择主题分类
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 12:19:24 | 显示全部楼层
勉強になりました~どうも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 12:38:39 | 显示全部楼层
期待继续!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 13:15:53 | 显示全部楼层
勉強になりました 次のも期待してるわ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-6 16:49:31 | 显示全部楼层
谢谢大家支持,白天上班不好干私事啊。我一定努力多发好贴!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 09:50:29 | 显示全部楼层
不错的东西!谢谢楼主! 期待更多的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 10:37:09 | 显示全部楼层
谢谢楼主,期待下一次讲解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 12:28:46 | 显示全部楼层
いい勉強になりましたね。 一緒にがんばりましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 13:54:20 | 显示全部楼层
ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-10 17:51:46 | 显示全部楼层
ないですか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-22 10:27:44 | 显示全部楼层
下面是引用alucy于2005-09-10 17:51发表的: ないですか。
もちろんあるよ、もうすぐ『第二弾』を張ってきて、続いて励みをください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 12:08:58 | 显示全部楼层
........,仕事一筋な人間です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 13:38:24 | 显示全部楼层
怎么又一个睡着了 期待后面的哦…… 谢谢,收下了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-22 13:45:27 | 显示全部楼层
楼主能不能发到我邮件上 xieqinglian2005@21cn.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-22 14:01:13 | 显示全部楼层
下面是引用天子于2005-09-22 13:45发表的: 楼主能不能发到我邮件上 xieqinglian2005@21cn.com
发给你没问题,可是不知道你是要这本书啊,还是要我写的东东啊? 书我有,可是没电子版的啊,再说原书只有例句,没有讲解,也挺枯燥的。 我写的很慢,平时没有时间,就是等我有时间了才写个帖子,现在已经写到第二帖了,你要是让我把我写的帖子给你没问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-29 07:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表