咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 996|回复: 7

【疑难解答】質問は難しいよ

[复制链接]
发表于 2005-9-6 14:45:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
「きっちり」と「きっかり」の区別は何ですか
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 15:16:12 | 显示全部楼层
きっかり:1、きわだって、はっきりした     2、数量、時刻などが厳密に合っている。 きっちり:1、ゆるみや隙間がない。     2、曖昧さがなく正確である。     3、数量に過不足がない。時間、基準などに厳密に合致している。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 16:47:13 | 显示全部楼层
他们的意思正像楼上的解释的一样,但是区分还是很困难。 我建议分别记住他们的两个意思, きっちり 1、用法和ちゃんと差不多,好好地,准确无误的。 比如:まず自分でやるべきことをきっちりやるべきだ。 2、用在时间上。表示正好那个时间。 比如:時間通りにきっちり五時にやって来た。 きっかり 1、はっきり的意思。 比如:雲が晴れて稜線がきっかりと見える。 云开雾散,山脊看得很清楚。 2、用在时间上,表示正好那个时间。 比如:十時きっかりに出発します。 通过以上比较可以看出两个词在第一个意思上不发生冲突,主要是第二个意思。都是表示正好几点,或者正好多少钱的意思。 区别如下, 但是记住接时间助词的顺序 きっちり五時に 正好5点 十時きっかりに 十点整 这样就不会用错了。 如果记不住可以告诉大家一个方法,记住一个单词『地下』(ちか),ち(きっちり)在前,か(きっかり)在后。这样就不会错了,我刚开始区分的时候就是这么做的。 还有一点要说明,日本人用表示几点整地时候『十時きっかりに』的用法比『きっちり十時』更普遍。大家还是记住前面的为好,更地道。而且肯定没错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-7 09:30:59 | 显示全部楼层
谢谢,你们厉害,以后多多关照
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 03:47:43 | 显示全部楼层
勉強になった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 09:17:39 | 显示全部楼层
解釋得好清楚哦~~~我現在也明白了~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-8 10:57:02 | 显示全部楼层
现在我也明白啦! 解释得很好哦:)谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-9 08:31:32 | 显示全部楼层
强 !解释太好了!记忆的技巧也很高!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-14 18:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表