|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。
[0 b3 C) ?* f9 A8 h2 O w: C(4)他在三个月里就会说日语了。
: B" ]+ H. Y- K0 U三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。) ?* I- J" A; k3 { H# Z
6 X" {. f. c: @$ P6 \2 j* P6 |" `
困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。
+ h: i3 b. l( ?# [9 w9 {! L而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。* z0 a4 l7 h/ {" \1 d, {9 o
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
# W, T7 }4 b% H& a9 I( x, O! X/ q% m
困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?7 N7 x: P( U0 D9 a+ P8 W9 D' ]
5 { x, Q P7 @- w& \" V* j困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。( Y0 b1 [, C7 F! I& p9 u
& o. r" ~/ \( {' C困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|