|
|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。
& X8 g3 N# x$ L* T7 e' Z$ L4 L(4)他在三个月里就会说日语了。
+ A( g. I1 @1 C, j+ Q三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。4 n" @, ^* }" w& W- h$ O$ w: \
2 K/ y- X5 o4 W1 T0 K1 ~困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。5 c$ B8 {) \% h
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。7 I" a' Z# ^& S/ \+ ?
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
' ?6 M' Z: |1 P- \3 T' ]0 U9 w. L4 a9 K0 G
困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?
+ ?9 G E, a0 D+ F5 Z: m+ b3 Q+ Y' K- U& X% N% I, _" s3 G
困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。( ?, X! ~; D* i: N S/ g4 M) g7 F
& O$ \6 ^: Z: u/ L) ~
困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|