|
|
标日下册第42课,练习II第六题:中译日。2 \- n) n2 ^1 _9 }( K
(4)他在三个月里就会说日语了。 U& t1 B: W- c3 }6 H8 k& R
三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。
8 i. \7 l6 r0 u$ ~) o2 n# k1 x- o( V" J( N' }. D$ B
困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。
2 [% Y; e1 k6 c而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。- F$ K8 O2 i, U3 u5 K
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?
2 v! S# T3 @7 O ^7 M0 q# B9 B6 a5 i# H, F0 @$ f
困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?8 D* z. y& }. B& `* x
; w) k4 v- v1 \+ ~/ _! u
困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。6 A w$ M& y% R; G9 p( J* A7 b6 I
& a- Z5 `; k. f0 G7 p困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧! |
|