咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1008|回复: 2

報連相の意味に付いて

[复制链接]
发表于 2005-9-8 16:57:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  最近は、お客さんから「報連相」という単語が 日本ではやっていることを聞きました。
ここで、みんなと一緒にこの単語の意味を分析します。

報は報告の意味で、いわゆる、仕事で何があったら、まず、上司(会社)に報告すること。

連は連絡の意味で、いわゆる、仕事で何があったら、必ず上司(会社)に連絡すること。

相は相談の意味で、いわゆる、仕事で問題があったら、相談の上で、問題を解決すること。

多分、日本の会社で仕事のやっているみんなに役にたつと思います。

よろしく

          
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-4 01:25:08 | 显示全部楼层
どうも
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-4 10:29:31 | 显示全部楼层
簡単言うと、ほうれん草(汉语为菠菜)
報告ーーー連絡ーーー相談のかしらもう字です
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表