|
发表于 2005-9-16 12:17:42
|
显示全部楼层
案外と意外の比較# X- o5 w# P7 y+ c! t
3 v8 g. z0 k. n, w
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。
% C4 G2 d7 _; a% {' ~0 M1 F, ^. w 中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.
5 Y! v) v f6 x6 Y( C) f' N6 Y- `9 R! ~ 例えば:: l* X( Z1 Q4 O, Y6 X# O
準備しなかったのに 案外上手に書けた。% L' R- K3 b5 \: ~' d, g
譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.6 W1 h6 ~! C( h3 N
2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。4 i; ?/ ]( F/ N) V5 A* x
中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.$ }$ x7 }' k; r& q
0 K8 i6 x- R0 A# R9 ~3 \3 N$ j* D
例えば:1 p. R1 K- l; {; o
こんな簡単なことを意外にも知らなかった。
/ j' T q8 n, Y# a7 I0 m3 E3 R 譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.0 w, K, i( [# @0 L
: ~: Q6 l% s$ l" V
3 c" x6 @" e6 |2 z
X7 a4 s8 m9 ^( @還是不明白的話,固定用法請記住
/ Z; M8 {7 y1 x6 V% f 案外な結果(気持ち)
: ?* K1 _* w* N3 t& w 意外な所で(様子) |
|