|
|
发表于 2005-9-16 12:17:07
|
显示全部楼层
案外と意外の比較
* K* X( I ~5 b. ?& i
. c3 d: I f( @- Y8 s, y9 M1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。
. _8 J, H8 P1 G; W8 o2 C 中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.# M4 g7 M3 j) n9 L( C6 c8 Y0 ?+ z
例えば:2 d0 |: ^: [ U' R$ M; B. o; W2 B
準備しなかったのに 案外上手に書けた。
1 h5 m6 ^, d4 _; l2 \ M 譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.
- J; s6 H- X, R& o+ K, r2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。" l: A6 [$ u1 ^8 A) I8 o
中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.8 F" |! Y0 J+ ]7 S! _1 X
) @1 K! }" t h1 t" a+ Q5 d9 ~% D
例えば:
* Q! Q" C7 V' d- ~4 P- P+ C こんな簡単なことを意外にも知らなかった。
! I9 C0 j! W. M/ j! i' ] L 譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.) O7 k+ @: H$ w
( ^0 Y& C* {/ x: ~$ T+ C! _- Q% u1 V' B; G ?
$ h+ G4 ]+ [5 ~5 n/ Q
還是不明白的話,固定用法請記住/ T& k% z+ g: t, |- B
案外な結果(気持ち)# n; ]# W# v; f: H8 |; i$ u& e
意外な所で(様子) |
|