咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1416|回复: 11

二级词汇一题,大家都进来看看啊!

[复制链接]
发表于 2005-9-16 10:30:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  あのけちな人が(  )にも100万円寄付したそうです。
* a8 p1 q" h2 o3 O7 h/ l) Z6 L) K1.意外  2.以外  3.案外  4.例外
5 V9 v7 m- @/ [6 n! y6 g
0 j9 t, @( w% W0 L我选了3 .案外:意想不到,出乎意料
/ @" B0 e' H# h8 f+ g' L2 ]( `但正确答案是1   意外! X- d1 q1 `0 {0 n
我估计可能是括号后面跟了助词に、考了[意外に何をする]这个用法.
- A: N, K4 Q3 \- o. d) s案外后面是直接跟动词吗?
2 G3 a# w. J4 v' a: `大家一起来探讨探讨吧!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:12:52 | 显示全部楼层
我今天也做了这题的
$ X( W" A2 T3 d' g' w* `2 v可是完全没有从语法角度想 选了1=_=a
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-16 11:19:09 | 显示全部楼层
如果单纯从句子意思的角度讲,意外和案外都是说得通的啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:24:43 | 显示全部楼层
总觉得案外更接近(原计划外、原来想当然以外)的意思0 {1 `) S; k  i9 c& K0 L& u- k* q
意外就直接觉得是(想不到)的意思  M) N0 l. X5 X! ~
那个人吝啬不吝啬跟计划没关系吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-16 11:28:57 | 显示全部楼层
词典上有这么一句原句:君が泳げないとは案外だ。你不会游泳是我意想不到的.$ ^& H, U2 [) ?* u
这跟计划也没有关系啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:32:56 | 显示全部楼层
在下只是直觉...2 ^; ]' k5 M. w! l% C6 u
没什么根据的 还是等专业的人士来看看吧  o: Y' h3 q. }- _2 Q+ @
搬板凳来等着
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:41:27 | 显示全部楼层
あんがい后面跟と
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:45:56 | 显示全部楼层
案外はここで副詞として  E) N3 W# h, F: f: H
但我有一个问提6 B" R5 s& d3 J- _% [
「案外に」このようにいいですか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 12:16:36 | 显示全部楼层
案外と意外の比較
$ M* X* M0 U: M% ^$ D
( n/ b; S9 |$ v: ^' M2 X1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。8 R. }- D# T' S7 l$ V
    中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.& m# j$ Z4 o5 E3 ~/ u  t
        例えば:
9 ?( w+ K% T) Z+ i" p' f& \, K     準備しなかったのに 案外上手に書けた。% [! j8 W$ p3 J: s8 q
     譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.( t7 I0 S" D3 n' x0 Y
2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。7 z" ~# u' ?2 a. A: n
    中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
4 X: K4 g1 j* a! J8 v+ w% J- V" `, S! T; h
        例えば:  Z2 f4 P, K3 G+ q( t3 q
                    こんな簡単なことを意外にも知らなかった。* z  w3 d+ Y2 e
     譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.
8 D# n% J& W7 R0 m8 x
5 s# ?' H' O: j' C6 L4 H( f* R8 Z2 U6 V% B. ~% g2 o  Y: ^3 r

. F5 I$ f  S( |7 Z9 t還是不明白的話,固定用法請記住/ u3 w  G0 C# L
   案外な結果(気持ち)$ c2 {9 @0 T9 }, w) g
 意外な所で(様子)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 12:17:07 | 显示全部楼层
案外と意外の比較7 `" O8 n4 m" k* }
. \( j' c, |: v; v
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。
+ ~- u( {3 A0 `, M+ H9 N    中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.7 C0 x9 S$ k& J, w3 _; ]
        例えば:
7 Q) X4 c9 I9 @' b" R( V- B     準備しなかったのに 案外上手に書けた。
9 j7 Q# [, k# @+ x& ?7 J     譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.6 z& w  Z: G! f  {8 O
2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。
  [7 d0 _6 Y! H2 R- j4 s    中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.0 U7 h1 u& V2 |8 `2 ~* }
& c( m; E# Q" _
        例えば:
$ N7 W9 r3 l! r* k- Q3 D                     こんな簡単なことを意外にも知らなかった。' q! D" i7 S3 \" k$ [: f
     譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.2 `# A5 |3 o0 R; W1 \4 v
2 j0 U7 z$ F/ ~2 _
" `6 h& @% ^8 D9 V

% @! y* B. q* |# @還是不明白的話,固定用法請記住! s) \6 r/ ?0 D# O! h
   案外な結果(気持ち)
8 j( z$ ^) n6 y  h  ^  意外な所で(様子)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 12:17:42 | 显示全部楼层
案外と意外の比較  a1 f' @# V# Q9 d
3 `2 S. I. @$ w/ R. J
1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。$ N9 g! F: x( v# V9 g- c0 M
    中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.& Q. o/ {( Z2 `, x1 d) A: a
        例えば:! Y% |/ D9 I4 s  p( R0 ^
     準備しなかったのに 案外上手に書けた。
1 Y! [5 t2 c0 _3 L& |2 x3 o6 v     譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好.
7 `  R- Y$ `$ y( b) t4 f& n. h2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。9 w6 V: e% O4 R: P. r# J
    中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.' c1 q. r$ y8 `2 ]+ j5 P

4 I% T6 r( x& L: l* v2 o+ B         例えば:
5 B+ S1 x7 p' _6 `                     こんな簡単なことを意外にも知らなかった。2 E) l+ d6 d. b: Y4 R# v
     譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.
9 x& ~  Q$ O0 W+ {7 s; k* [3 W, b# B: Z) `
$ N$ X3 X! R5 p( B. ^* p6 i: l0 g
2 B$ X+ x# z8 R7 I$ M
還是不明白的話,固定用法請記住2 q5 R. J$ M* P* M( D: P4 E% I
   案外な結果(気持ち)" t1 ]3 M* w* I  b' U
  意外な所で(様子)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-16 13:56:39 | 显示全部楼层
我觉得意思上还是接近的,只是接续法不同.这种题目应该根据后面的接续来考虑比较保险一点吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-2 02:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表