咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1196|回复: 10

[求助]二级语法问题

[复制链接]
发表于 2005-9-20 09:55:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は___と美しく見える
+ @( i. `8 f5 }1一段 2一応 3一層 4一般" j1 C+ \& D+ E6 r- q8 i  k
各选项是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:01:06 | 显示全部楼层
下面是引用藤宫俊彦于2005-09-20 09:55发表的[求助]二级语法问题:
8 S3 Q9 N" K' r) x8 c  真っ赤な口紅をつけると、彼女は一段と美しく見える
+ K; T3 b, m% H& y1一段 2一応 3一層 4一般' B0 _( p5 q: Z6 r+ X) D
各选项是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:16:04 | 显示全部楼层
正解3
4 b" Y% S0 ^, g# W, c' t她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
7 b- P: g, U$ Y6 i" s8 E  S" M一層ーー更加,更,越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:32:24 | 显示全部楼层
楼主的签名很有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 12:26:53 | 显示全部楼层
下面是引用lionzang于2005-09-20 10:16发表的:- o8 F2 C; @" D6 F) i5 y+ C% O& g9 V
正解32 _4 B6 t; G" U: w% i
她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
( b2 [8 `9 Z& `! o) H2 ^一層ーー更加,更,越发
错,查到正确答案是选项1,一段.但我也不明白是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 12:47:38 | 显示全部楼层
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える- s$ @& }& j( N5 x/ b
1一段 2一応 3一層 4一般
' ~0 P" c& l8 }1 q; Y"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发6 E# e9 f" m( }) E1 W
2 I; g% O4 ?9 D0 i  O; o* A
"一層"(与以前相比)更加.越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 14:51:08 | 显示全部楼层
下面是引用jue于2005-09-20 12:47发表的:
2 d8 k" `0 i* b) W* j1 N真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える
  x) x) W0 j: A4 [4 E1一段 2一応 3一層 4一般
8 W1 _6 c: W) P0 ~, Y% M# f7 c, \! {"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发& ]5 c! ^8 B' R. m! y& k
7 j; c) b# _3 F8 e3 b
"一層"(与以前相比)更加.越发
真是这样吗?先谢谢你...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:03:53 | 显示全部楼层
的确选1.从接续看(后面是跟と)也应该是选1的.
" f# l4 f6 S5 k7 ~4 H3 n: }) y/ b, p; M% X
例えば# y" e$ n2 K- z0 p
一段と声を張り上げる     更加提高嗓音    一段はひときわの意味がある
7 i/ e, i3 l% A% y( `風は一層ひどくなった。  风更大了     一層はさらにの意味がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 17:59:15 | 显示全部楼层
是不是表示更加,越发的意思时: 一段と  `2 u& J% B1 a9 \. m% V- [8 z. u
                一層
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:02:05 | 显示全部楼层
纯粹是单词问题,和意思没什么关系的,别想的太复杂了.一个就是一段と一个是一層,后边没と,如此而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:03:07 | 显示全部楼层
PS:二级词汇不会考这么相近的意思的两个词的意思上的区别的,我想这样的意思区别日本人也不一定会懂吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 17:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表