咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 407|回复: 2

请教一个简单的小问题

[复制链接]
发表于 2005-9-20 17:14:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日本に大きく影響を与える。
日本に大きな影響を与える。

正確な予報はできない。
正確に予報できない。

这两句意思是否一样。常用哪一种。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 17:22:04 | 显示全部楼层
日本に大きく影響を与える。这里的大きい修饰与える,所以变化为大きく
日本に大きな影響を与える。这里的大きい修饰影響,所以变化为大きな

正確な予報はできない。这一句里的予報是名词,用正確な修饰
正確に予報できない。这一句里的予報是动词,用正確に修饰
翻译的意思一样,强调的不同。
--------鄙见
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 17:24:03 | 显示全部楼层
谢谢……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 21:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表