咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3690|回复: 4

敬語

[复制链接]
发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
『よろしく申して下さい』『よろしく申し上げて下さい』といった言い方を、
7 P) T2 s; P4 t: l0 E: |* ?& F8 Z) p3 R$ w' i0 L! p% G8 O: J  B
よく耳にする事がありますね。「よろしくお伝え下さい」を、丁寧に言おうと5 f! r5 ^7 g4 h! r
+ o9 w% A# S( j7 W
したのだと思いますが、これは正しい使い方とは言えません。+ V8 O! e8 a; t# g/ d$ [# [2 k

0 J* y6 G; c& o! A
& h# h  _9 S3 G' }$ A* ^/ \1 e
  m+ m  i: M# D「申す」というのは謙譲表現ですから、自分が「よろしく」と言う時や、目下
, ^/ Y+ n2 @! I: \  c1 O" K7 W3 K3 z3 N1 G
の人に「○○さんによろしく申し上げておくように」と命じるような場合なら
/ H5 S) }7 }5 \- K$ O
9 b8 H7 u4 F( T& h良いのですが、伝言を頼む相手の行為に用いるのには疑問があります。使うな
7 d+ Z& F' ?$ O: v
3 r2 g% Q$ D/ ~/ d, Qら、【よろしくおっしゃって下さい】でしょう。【よろしく申していたとお伝, c$ A. G7 W' h3 w% L
+ E2 {$ G9 Q! G7 @2 o" p( d
え下さい】という言い方が、間違った形で省略されて、こうした言い方になっ
0 m+ ]8 c! u. H6 \8 W+ G) R
$ W4 }9 y* Z- e9 R" e- Kてしまったのかも知れません。3 V: A: E1 q1 b5 z  x6 N$ r
' j9 s# ~2 P) s' ~* Z4 ?
' Z% N: S, _  J

  o+ B+ T9 M" l# vところで、「よろしくお伝え下さい」にも問題がないとは言えないようです。- _" A) d: g+ C; K# p1 \) G
1 |1 w" v+ s* A0 c
「~して下さい」は、丁寧ではあっても、命令的な印象が否めない言葉だから- a+ ^, l0 B+ E
, |2 z* A3 o# H$ R
です。もちろん言い方次第で、さほど抵抗を感じない人も多いと思いますが、
6 f& L& C' c/ \6 w7 N( P) _1 a0 W& X4 o3 V  T1 i3 \; T
伝言を託す人が目上であったり、相手側の身内の人などの場合は「お伝え願い
! ]7 f0 C! q! f1 P& _% Y  U* @1 v8 e; [  l! d6 e
ます」「お伝え下さるよう、お願いします」など、依頼の気持ちをはっきり表# p' A& B: v8 m$ q  Y* P

, N) `) ]! U9 v* n& ], g/ _& Mせる言葉を使う方が望ましいでしょう。
* K6 v# m$ w4 K, q
- D* u; d9 Z$ L; t6 M
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
『もしもし、○○さんのお宅でいらっしゃいますか』. D+ }$ ?3 }- Y  y: ~0 A

. U" A& U8 k4 X5 W" D: U/ }; o" Y7 }『お住まいは、どちらでいらっしゃいますか』
2 j4 J) o0 G* P7 ?* L2 F, u" U  Q! a- G( R. f/ v( g5 w& C% k
4 H. Z8 X! Q& v5 }2 {4 e& J
( q1 a& M: @) H& g1 G/ [/ {
私自身、本当は正しい使い方ではないのではないのかと気にしながらも、よく% O& x3 X! M; D4 A

# F( ^* |; e! w- Y5 Y6 a- r; k口にしている、言葉の一つが、こうした場合の「いらっしゃいますか」です。* b8 {; G0 F2 f% A: C: z: L1 `

% w% x  v& M7 W* x/ u5 R- v2 o' d$ n/ j. g5 E  l4 j5 [$ k, _6 t9 y

* g( F" f+ Z' J* g# {「いらっしゃる」というのは、「いる」「ある」の尊敬語ですから、本来は人
: s6 C$ T& P1 b; ]' q! x" Y( |0 A$ U. z3 c  p; |( ^
について使う言葉です。そこで、家とか居所の場合は丁寧語の【ございます
$ U/ e3 J  I& D! L- ~1 L! z: H8 }4 X; U9 _$ }; |1 t
か】の方が良いはずです。それでもこんな言い方をしてしまうのは、実質的に" V; O) a. @" _4 R

' c& T' }7 Y) {% r3 c7 y/ \; S; l+ qは、そこに住む人の事を年頭においているので、「ございます」では充分に敬
+ a5 {6 M  s: ~7 `
: W1 P! `+ e! V6 }. _3 k8 f4 G6 \意が示せないように感じるからかも知れません。7 _. h; p! u7 v6 `7 Z( @
- f  m0 Q7 R2 |3 j6 h- ?( D

, e9 g. B* B9 G/ N* q0 E
% Z' p6 R% X& t: _6 s: P  h5 Z( vつまり、「○○さんが住んでらっしゃるお宅ですか」「○○さんのお宅の方で
( v4 u' n! z5 A6 ~5 Q+ y2 _: g  p) J# y: z+ \8 D3 z9 M
いらっしゃいますか」とか、「どちらにお住まいでいらっしゃいますか」と同
7 `9 s0 B4 ~5 }+ u; X, C6 {0 p
3 I  ?+ N" L2 Tじような感覚で用いているのでしょう。7 M) B9 Y. Y: ^0 d
$ Y" }0 X8 t8 e1 y# U
; n1 M( z/ w7 T" m
: j" j. ?+ o2 I7 h* M! c" o
既に、かなり一般化してはいるようですが。3 l- ]0 F" r& n) N( Q

1 ^' G# b+ K% w: F  b3 X
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
『何に致しますか?』
! {+ _/ _( c4 z0 i- l5 I
  F: H5 D' I+ h2 c' k8 k% f9 m4 E5 M8 p, X* X+ S/ c

. [+ ^' _) U5 M4 |2 g% W- D% @+ r学生アルバイトと思われるウエイトレスさんが、笑顔を浮かべて、こう尋ねま
% E# b: a6 _' M5 |2 G/ k9 O: m2 P1 t3 [: g8 E4 z. x2 K1 d
した。
3 O/ h4 |" }1 K  y5 O& z
- j' h0 z* @/ O0 o  ?4 q. H; }4 q! ^$ o# o7 s( x9 i

( c% C8 v+ z+ P  Rご当人は、注文の品を「何にしますか」と言うよりも丁寧に聞こうとしたのに+ J2 K0 C3 j. q; I. o$ P

* z* F+ u' s( }4 F1 H$ Q$ y違いありませんし、すがすがしい対応ぶりには好感を覚えましたが、でも、間
- N  [  v9 I2 f2 H, a4 T6 e0 _  B+ b1 g5 H! W& u; w7 ]
違いは間違いです。素敵なウエイトレスさんだっただけに、知らずに口にして
. o4 t8 W( t$ O: M
8 g& o  I5 v+ r: [いる間違った敬語が、とても残念に思えました。
% g8 F% X+ p& ^7 m' ?4 I
* E$ B" Y% }; E4 W/ R4 _) k! G" ]+ x( o& i
* Z/ [6 V* Q  M/ t) L, k" a
この場合は、「何にいたしますか」ではなく【何になさいますか】と言ってほ9 t6 \7 n4 a! E. v6 y, c3 o: K

& ]6 i, j5 A+ W: e( W& a) @しかったところです。「致す」は自分の方が何かをする時の謙譲表現ですか
0 n5 N  u  N: U* c# J/ O6 y8 T6 \
0 E5 v; W, f& L, V+ w0 ^6 {: yら、これを、お客に注文を、「何にするか」と聞く時に使うわけにはいかない
" e* K# P- S. U6 @' b1 f
% D& o% H  f; y4 h' ]* j% x% Wからです。
' m  V8 N$ {7 j0 b9 K) M! J
* K: M$ W: p. G  P
0 l+ p: v1 w8 |( q0 q% H0 X7 e" R
" S! y! j* d) ?, c0 w1 lそうではなく、自分が何をしたら良いのかを尋ねたのだから、ここでの「致, B/ O  F, C4 L7 a3 W; W
* J6 }& T) z+ f0 x
す」は自分の行為を指していると言う人がいるかも知れませんが、それなら、
" ]7 f. \3 O8 H. T6 T
* j4 ]4 Z7 ^, r" A【何に致しましょうか】とすべきでしょう。
( ?3 t. T2 a2 l8 L6 B- i2 w
' W4 ]2 E6 J' b0 T$ m. q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
日本語の敬語は難しい、三種類あるが、上手に使えない日本人もいるかもしれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
ほんとぅに難しくで、自分でやることは全然しません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-28 20:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表