咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1102|回复: 12

政府が中心になって実施する。

[复制链接]
发表于 2005-9-28 07:43:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  国際博覧会(こくさいはらくらんかい。通称、万国博覧会または万国博・万博)は、国際博覧会条約(BIE条約)に基づいて行われ、複数の国が参加する博覧会のこと。政府が中心になって実施する。
麻煩解一下,政府が中心になって実施する,這句好像不合文意.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 07:45:47 | 显示全部楼层
“以政府为中心,实施”啊!
应该没什么问题哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-28 08:06:16 | 显示全部楼层
意思是不是主要由政府主辦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 08:24:55 | 显示全部楼层
同意楼上的意见,由政府主办。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 09:03:05 | 显示全部楼层
就是这个意思。以政府为中心,主办的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-28 09:54:39 | 显示全部楼层
用這個なる的解釋對嗎?
10 役や位につく。任命される。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 09:59:45 | 显示全部楼层
中心になる就解释为以什么为中心,以什么为主的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 10:04:24 | 显示全部楼层
6階、それは「中心にする」でしょう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 10:17:21 | 显示全部楼层
对啊!
一个是自动,一个是他动的说法吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 10:19:43 | 显示全部楼层
で、訳したらみな「以什么为中心」になるわけ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-28 10:19:43 | 显示全部楼层
國際博覽會基於國際博覽會條約舉行,是由多國參加的.(政府實施成為中心)好像怪怪的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 10:26:09 | 显示全部楼层
国際博覧会は、国際博覧会条約に基づいて行われ、複数の国が参加する博覧会のこと。政府が中心になって実施する。ちょっと怪しいらしい。

やった!やったぞ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-28 10:52:54 | 显示全部楼层
我一直是这样理解的,因为日本人老这样说,
什么「あなたが中心になって、頑張りましょう!」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 21:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表