咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5784|回复: 0

[其他] 翻译质检书:林少华译《刺杀骑士团长》(397)

[复制链接]
发表于 2020-3-16 08:16:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译质检书:林少华译《刺杀骑士团长》(397)

397林译: 花时间爬上顶端,来到有一排尖状岩石脊背的地方。

原文:時間をかけてその岩場を登り切ると、岩が尖った背になって続いているところに出た。

说明: 多个东西排列在一起才成为“一排”,也即,“一排……脊背”,就等于说是“好多个脊背排列在一起”了。但原文中的“続く”在此是“同じものが隣り合った状態でずっと連なる(「大辞泉」)。”,也即“连绵不断”的意思。(本条计入误译)

问题类型: 中文(或/和日文)没学好。

华南虎译:花时间爬到大片岩石的顶端,就来到了岩石尖凸的绵延山脊。

延伸阅读:略。

小结:
·误译:398
·病译:46
·佳译:7
·商榷:3

当前问题小结:
·语法理解错误:21
·常用单词误译:99
·奇葩中文:20
·胡说八道:9
·悟性太差:9
·中文(或/和日文)没学好:78
·弄巧成拙:11
·擅改原意:31
·漏译:17
·不考虑语境:20
·用语不规范:1
·不懂翻译技巧:3
·不肯查词典:11
·画蛇添足:3
·滥用成语:17
·照搬日文汉字:11
·标点符号误用:2
·马虎:4
·不了解口语习惯:6
·前后不一:4
·缺少注释:1
·生造词语:3
·莫名其妙:2
·越俎代庖:1
·基础语法不过关:14


                                         华南虎质检于姑苏横塘
                                              2020/3/16

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-30 19:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表