咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2070|回复: 10

おまかせ!

[复制链接]
发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日曜日、美容院に行って
# ^. }. h  S5 F; ]( X1 K7 T) K* P  R0 p) q# I3 y, t1 O* `3 Y
「パーマカラーカット」した♪4 O- W8 P" l$ G5 ^  A" h. n1 ~

: |0 V) M9 g; M
+ r6 ?: q8 J/ {2 ^; ^) C9 w( I
2 U/ |' j- l8 k4 m8 R「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて
7 B# W9 c2 K- T3 _; ^/ N1 Y' ^7 ^0 b2 S5 Y/ ^( l5 Y
「おまかせ!」の一言だけ。& g. d2 ^9 X0 R- n& {3 z

) i7 o9 J) J9 U& X- O# d0 j1 S: h. E, x/ m5 r" V6 _
  K5 u7 Y' {: K' n% d# s
それだけで通じちゃうのよねぇ~。
7 q( N3 }& B7 I- |2 T5 |/ F' U3 b+ O: Z9 J: t) u
「つーかー」の仲って感じ(笑)
. v7 K8 b: A+ e0 B. F0 o, }7 N$ i4 i$ V6 ]1 w5 K6 J" P- j
, b9 {7 @( L' x$ L4 w6 h
; I* H! R2 {3 C6 B& H* [+ T2 p
担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。
  r2 @) Y9 G; c! P6 ]( T8 D9 r; t- u* K3 Y
髪質とかクセとか・・・
6 F# @+ V  o" A* l7 i! V4 J
& n$ B" k$ J/ a全て(?)分かってくれてるので
) P  |1 _9 @' p% J: q6 _3 ^2 u/ a" [8 }; O' `
安心して「おまかせ!」出来る。
& Q2 @2 U# J+ X7 j! Y
$ c5 o) N: v1 {
# r* O' G8 O% p' v  X- b. v1 q7 P  n! m. g$ |, l
相手(美容師さん)がプロで
! I9 K% t7 r7 \
3 k6 z6 X7 L( M& Jあたしがその腕を信じてるからかな???* I* H. G& S7 \" R8 t

+ [& {$ _5 o; @7 T0 ]( I& d. n" Z; U
, ^4 ?3 ]7 H) H% \5 j  p
1 l$ Q9 [' r9 t$ \ま~相性もあるんだけどね・・・。
' a0 B) H; S: ~2 |4 I" ^0 H8 M+ Q
いくら腕が良くても
( S! Z7 T3 X# [1 U* Q7 a- o
) y$ q+ o$ c1 R* M! V7 c- ~自分に合わない人はパス。9 y- u, j: v5 ^4 h/ h
5 Y2 H: m/ A9 A0 n6 {

% n, H: H- E) J  q% ^/ J+ T' v3 @! V1 A1 q, k( Q5 f
恋愛も一緒だな~と思った。
0 X4 m0 b9 F! r$ z/ g# p' S9 v3 K6 m" k" C7 Z/ V7 Y) c
信じる事、信じられる事、
% F2 `0 V- z7 W) `0 c* {" p* J3 M0 L) |
理解する事、理解される事、
4 u5 Q- x" H* C  f1 H& h# w7 N3 ~) `* _# N( W* @6 y
・・・& N8 w% t3 ^$ e8 I: R1 _9 X+ p

( \" n) n. k' G# o1 T2 l. Qそういうのが大事なんぢゃないかな!?
- U: ?+ b) t' B" T) H3 W
" I* E8 f' M2 s- sいくらイイ男でも6 G- u; }" d# _& d$ v1 }2 J
! s! F' u/ j: q
自分に合わないとダメやん。# H9 a% t; C. T' b  p
) p% c( N1 I6 P+ W  \5 l% f/ |

( Z9 G# m. i5 ~3 P0 J" C8 w/ `/ G6 T9 K
あたしは人(男性)をなかなか信じられない。0 f' X7 _1 Y% y8 M/ `" y

9 C5 B/ {1 S* X+ m9 e# [+ o疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。6 }/ r: R# R( r

" y# t6 V4 K* E1 R3 k, h& d用心深いらしい・・・(汗)) q' f3 M; B: z5 [7 M
9 m/ S! V$ M0 {) l2 ?4 n$ i, f. r6 d
もっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?
% B% X4 U0 `) y) k# Y/ ~# m$ x- X2 }! V' x
(謎)
0 x5 ?' Q( L- [- m& ~8 q
. h0 J( [: t) o6 T4 ~3 K7 O8 j5 K' `# p

8 O* Z6 h- J; n" T& d9 o9 p/ |1 k好きな人に「おまかせ!」の一言を2 p: O' Q& R2 H& L. \. l* K
, l5 R( D3 L4 ?: C; x* k7 V3 e
言ってみたい(爆)(願望)( C' O* H' r; l

: W& X% E" o* }# N3 _! [2 _7 C- [1 Y" q' [. o5 b2 t' \1 U4 V

, q+ @0 g1 A/ q
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
这是一则日记 ,里面有好多都从未见过的句子. f4 j4 m; c% j) E, e

% i4 h+ ]# g' A3 }4 \, M贴来与大家一起分享~
- I% x) F9 G  A. Z3 W& I3 A/ ^2 @: c9 W8 E! }5 o  f
我也不太懂什么意思~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
じゃ、おまかせ!ははは。。。:); D' w+ @6 g, c' w

( A! v+ S$ Y* u1 O, ^6 M* }1 m: o% W3 ~  A+ C, x7 {; R4 j$ j, A
7 {3 T1 Y. L* R9 o% R
! \# A4 c, |2 u8 @  {$ k7 ]
: \5 i8 r* J6 Q) J8 e$ e0 Z+ F
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
嗯,是哪里不懂呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
都不太懂?9 e) s  a2 T# d1 K! H& M# B

" A3 j, g+ Z8 p9 Y大兔子给解释一下吧?  j3 C5 H$ L3 M6 k$ j. Y4 U/ K/ F3 g
/ I* Q* m" T2 N5 T' l' D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
那就大概翻译一下8; e. _$ Q. N2 I3 `* V# ~  R3 q

8 N( e6 Q1 T; e+ x2 ~* U2 R1 _1 l6 J4 Z2 q. P( s
: Q9 h0 Z- W5 R, j6 K4 q  D! p% r
: K) C$ Q' I4 K& U; `

7 V3 T8 F4 d, H5 E日曜日、美容院に行って9 ?% A6 r) z/ |. H
0 C9 G* q' h; c  S9 ]
「パーマカラーカット」した♪
& e+ v8 y" N8 P8 K' o, Z4 b. q1 W! l, q) ?

$ o( l9 c4 w4 q8 J+ U% N* r$ M+ U1 `) _6 s; }
星期天到理发店去/ K$ A! y7 j! w

9 l* R, j0 y. S4 @9 S1 U一烫二染三剪了
& d9 t5 Z4 M5 E' Q' Y% T
5 r: z) d/ B- `* ~# w( A& ~2 {+ u* r& O" m) c, ~6 C, A+ R

, `5 ]* V9 E$ z' C  G/ |* u! m「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて: x0 X4 ]8 h2 l0 n7 k
. G* [6 H  e2 G- a+ _! d0 H
「おまかせ!」の一言だけ。4 K+ o) _7 J" N, y* @  [  q' v

* K3 W7 o6 z5 {% }3 n# N( t: |' o( ]5 n; M0 e( z. r0 L( e
; b& W+ y9 u4 b8 l# P6 M7 \
一直帮我剪的理发师GG问“准备怎么样剪啊”8 z( {7 h/ m; K  @; M+ ?8 d

3 M2 @/ {( x% |5 X: y偶只说了一句“随你便啦”' c( E0 R7 H. k9 A. V
  E$ }. W: x( W! {

+ c5 S3 ]7 ]$ N: _. }. A9 n/ Z: z# [/ M$ X! g/ |+ h$ T" Y  V
それだけで通じちゃうのよねぇ~。
. ?6 c4 F" D9 E3 R, ?# a5 M4 h3 Q
「つーかー」の仲って感じ(笑)9 x. M$ _# T: Y! h0 J- ]
$ J" N) `) K) u+ `% M$ \

8 m7 M2 q3 l( @5 `
+ ]6 g3 d) ~$ K7 f3 ~$ P/ a7 U4 h就这样就剪掉了
3 R2 e1 |. h2 E4 K& m# a" P
& I1 x1 F& w; s好像朋友滴感觉,HOHOHO
* {% b5 C" F. b' L8 L! e) \2 U( W) h+ X5 D+ Z7 r
! N5 [, N5 y* E2 B# v9 V! j
& ]5 ~# ~/ O' f# @
担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。! c  n! O% ]& [' P" q* k" [1 V
: o+ ?+ ?* T+ X' f  `2 K7 O
髪質とかクセとか・・・
, }3 k/ ?$ V; p0 C
1 z7 i6 {! v' h; x& ?, H4 M全て(?)分かってくれてるので
3 s4 V5 K) ~) W4 K1 o2 s8 [2 x" s
安心して「おまかせ!」出来る。: \+ D( g1 J2 u$ O2 `
; ^  ^/ o6 C! x
, L& C6 z; G  D3 U4 b1 Z$ V0 n2 S
, H. X. Y  X, P0 t
和这个理发师GG已经打了3年滴交道了; N: s- N+ L& ?8 P2 S& {9 ~5 t, d

7 v8 j# a7 [, u5 c  V  l, _  i5 J对偶的发质啊、特性啊虾米滴
5 M: p. T7 `& s3 e- ~
; D  |* S. A6 I0 r) ^已经都很了解了
2 Y' k1 h: j% o
6 H7 M# d8 A: C' O$ ^所以可以放心大胆滴“随便他”的说2 M  N- G1 A/ v: x
: v. c& [9 W; k& g7 O) Z! b/ g7 f6 w( S
7 U: o' k+ V, K, F0 t! S9 H+ I& W

8 j% D7 L( B& C相手(美容師さん)がプロで
9 D' L9 E8 B& |" f# b5 U% o' R: j' L0 O8 J0 c5 }
あたしがその腕を信じてるからかな???
" f1 [' q* @  h3 h& G+ H- W' F( I3 e. J' Y0 x9 w
- }' j5 m$ f# M( _% w( d7 {

& l6 ?# |8 j5 v+ ~' E  |也许是因为他是专业滴
$ y, X" o( L6 L1 r1 i
0 f' [- N* l. W8 c  u( l3 z9 t3 v偶相信他滴技术8?
, \4 ^7 k; h4 Q2 y! `/ v, @2 j! t' b: C' k. }$ m

+ e8 h- ~& q4 z' ~" d) Z, [" R. b  H- ]) s: O  T2 ]
ま~相性もあるんだけどね・・・。- ?, P% w2 H4 L/ E: R8 O0 E! |

- t! |: A" I8 F% `1 Sいくら腕が良くても
# K" l- ]0 w* q. M9 z0 F
% W8 E+ j! q6 J+ p8 g4 s8 J自分に合わない人はパス。2 g9 a' x) @- K$ E& U8 m2 l& g; \

7 P( m: l9 Z; D# E* E$ S. R5 J9 ?5 n% b; }

  E7 H$ o. x$ T! I2 D. H嗯,8过也有合得来合不来的原因吧9 Y* [% p2 M: n) S
. L4 G8 V4 B3 u8 O- e  M0 B# I  z
不管技术多高# p6 x' }# l) r
1 v( I) I# i) l9 D7 s! i
和自己合不来滴是要PASS掉滴6 y+ B) {. o7 b
6 R+ W; b0 W6 ^; ]/ C/ L
$ ?; Q7 p- l, I$ m: E/ i+ M( Z
$ o' y( m7 M6 x0 j
恋愛も一緒だな~と思った。% D0 c/ X" W# g5 {+ l( N& I- T
6 R. n% m$ u+ }& h/ |; [, V0 C) b" o9 \
信じる事、信じられる事、& X2 E2 ?# \( c, z; }; J4 t; L; _

4 @# |, J6 k( r% }# f0 L理解する事、理解される事、
* h+ _$ p( L$ I
+ {% `3 Q' g3 m  N. o9 n・・・3 [$ u' Y- h9 I8 Q+ _5 V7 r

' [7 `4 h- @/ x  nそういうのが大事なんぢゃないかな!?! x- F. m% v* M

; r. P+ ~" Z" J9 Bいくらイイ男でも
6 U. F8 ?4 C( S0 f* Q- h# X( \* B1 q6 d8 t2 a; L
自分に合わないとダメやん。: Z: E6 j7 \! z# u# K

& H8 G5 }1 r# Y" H3 ~7 L" G" B6 u  r4 |& y4 A

9 {( e. N0 J# G5 M觉得拍拖也是一样滴
4 @+ q( l/ ^! T5 a: X' l  s1 w, @  z: }( M+ ?
信与8信
" U- y( D* Y8 R. N9 U9 g: D- E+ v- ?( s# m/ O8 G' a6 N
理解与8理解
; U7 Z& G2 g) u3 `) C% T+ C
5 ^0 J/ y' V5 h: v7 C/ c7 Q6 V...& V7 _( C$ B- _+ [: T2 k
  |6 D* k, _0 T
这些是很重要的8?7 E8 i4 b$ H' p* o3 y3 N
$ k; i) R0 S9 R* ~. D
再怎么好滴GG
' I' N$ p3 ~. a' M! H
4 g$ \+ G. N0 t1 g9 E, J和自己合不来滴话总归是青蛙. B1 y5 [& n. ^/ r
' Q! `9 O, @7 U0 |  C

6 ^1 W, {8 r& c+ `) r6 m! T8 _* j- g) ]/ r4 l7 {; x! \
あたしは人(男性)をなかなか信じられない。
# R: r' L+ r5 f5 m2 f* i* E/ A7 ]; }3 S! p( ?, J
疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。1 |6 M; b6 n8 ]+ l1 H% c+ r

5 g% l; \$ _+ X6 s( A# j用心深いらしい・・・(汗)3 G# \! z- A# }8 W7 K

' M4 Y  n6 Y7 {1 W( Uもっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?
# O5 T1 T2 {, }- \" ^. X4 k7 a& k5 ?; @8 v4 h' m
(謎)
( x+ r6 c0 @  D. a" b: ]' p+ H# l0 v3 c' v
$ ^, z; J) B0 ~- \
& O; Q  j9 A, n+ l) Z, M
偶8太相信男人滴
# ]  R) v* C" }' B  Z  ~+ F) e
4 z3 a4 \% @* ]% \, Y怀疑怀疑再怀疑,好8容易才能相信
( H" O* j8 _2 a2 B& `
& y/ y; |/ m- i! F6 U8 ?. d, g好像用心很深的说.............汗ing5 R' S. O' h% r* S
" {/ [9 X7 K! x' H& p( J4 x
要是可以再放松一点拍拖的话大概可以轻松一点8?2 n  U+ p" U! h4 K* a) Q! {

4 S7 b( i/ v  L; ^; M8 U9 C% V& s# H% J( Q

/ k8 i: o* f! A$ P4 [; L好きな人に「おまかせ!」の一言を
  L* K% [0 u+ o% g- v) [& _% j( y* M. {1 Q" ]' i
言ってみたい(爆)(願望)
/ C2 c( ]9 m- w: p
8 Y# i2 m6 l# L8 Q9 _" Y5 ?! u( D3 x  a2 t8 h% ^/ j9 I

+ L% ~- j+ u( d1 U+ n好想对喜欢的GG说“随你便啦”(祈愿ing,勿扰)
" b# }4 A! U7 Z- }2 |3 q% d8 D+ t4 {

: h4 C, ?6 A$ `( j3 x( k" _; w6 w& Q8 \' p9 \# L
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
哇,お疲れ様/ s" F; Z, a3 h: Q+ P" c5 s
- k1 R0 S6 A& a: \$ l; c; ^
我懂了~~
$ G( {; C& W8 p# I% E$ m' i! S/ f  ]1 i- q3 f9 d" M; G
中间用的最多的一句话就是"随便你啦"的意思啊~~
9 Z5 t1 \% u5 Q# g, k! Z; D
4 a/ N2 @$ k' Y8 d9 z' m- o8 [9 O0 c) w5 o
! e/ o9 B6 N, `0 ?& O2 X" a
谢谢兔子哥哥~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵0 g$ V. [0 P4 R8 G" D2 p$ B1 V3 |
; O4 Q6 Z& o8 q" b, }, O
兔子的译文比原文还好玩8 K* G4 C7 E0 r8 \$ ^/ r

6 r2 R0 S2 M3 K# q, n) `笑~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-3 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵~~看懂了:)2 @3 T6 T* s( i; V* Z( s+ I
6 G! l7 p2 C/ Q& F4 a* d  u+ A$ Z
很地道地:)/ _; I$ F9 y" v+ s

" y& {* W. g$ s. ^翻译得太有意思了:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 18:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表