最开始是发到贯通的,早已过期;需要的去我的博客看吧.
; y4 L. I! e( {5 {5 Q+ c" r0 Ihttp://blog.hjenglish.com/iris_zr/articles/79200.html
1 S9 n. {+ q/ i+ i' i: e/ z
8 V; [) X" V# f2 _7 _% @* C- x! a% p$ h4 s( [" Q1 c8 p
借用这个贴子,和大家分享优秀的日本文章,小品文等。原文均摘自《Japanese Joural》,仅供学习只用。文章都是自己打的,有错误请指出。
) d* s7 ~0 ]! s( e
$ B6 ~2 b. p9 I( x5 Z6 X* P3 W- jエッセイや小説、古典文学など、日本の様々な読み物を紹介します。じっくり味わいな読んでみましょう。
! r% @$ W8 v5 `0 a5 A7 }7 l, q, p6 `0 X& }5 ?: `4 O
第一篇:豆大福の教訓4 T4 d. x& O' i7 L8 i5 Z2 b
作者:土屋賢二% q' `# W0 _9 s; p5 z
7 |8 x) j4 P' q. P9 n; S
大学の廊下を歩いていたとき学生が声をかけてきた。
( W/ I- B: M+ }3 o$ O知らない人のためにいっておくが、わたしは廊下や道を歩くことにしており、壁や天井を歩くようなことはない。3 f% R m1 m/ B
こういう状況ではな話しかけられた場合、その内容は、「聞かなければよかった」と思うような内容ばかりである。しかしこのときは違った。1 j# D3 O* f* `1 \
0 ~* t. g( \# W% c& j/ X r(具体文章见附件)$ v! d& q* H( X o6 X x
支持的请顶。 |