咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1897|回复: 5

急!!!!在线等-----财务方面----承兑汇票用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2005-10-11 16:30:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,谢谢!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-11 16:52:40 | 显示全部楼层
没有人知道吗?  帮帮忙啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-11 16:53:51 | 显示全部楼层
承兑:引き受け
汇票:為替手形
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-11 16:59:37 | 显示全部楼层
谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-11 19:32:26 | 显示全部楼层
『承兑汇票』:受取手形
※B/Sでは『受取手形』はおおにして『应收汇票』に訳されるから、くれぐれも注意してください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-11 19:38:28 | 显示全部楼层
ちなみに引き受けというのは『承兑』という意味は確かありますが、ここでは、使えません。
しかも、一般的には『負担する』とか『担当する』とかいう意味として使われるから、使うときには間違いないように直訳しないで下さい。
最後に、『引受手形』という言葉も実はありますが、一般的には使われず日本人でも分かる人が少ない。
その『引受手形』ですが、『承兑汇票』というものではなく、引き受けの為された為替手形のことをさすので、帳簿などには出ません、ゆえに、使わないほうが無難です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 23:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表