咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 386|回复: 2

一个日本朋友问的网络游戏的问题,我翻译的准确否?谢谢指教

[复制链接]
发表于 2005-10-11 18:37:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  以下是应该告诉他的话的中文,怎么翻成日文呢?

中国盛大的冒险岛,自0.34版本更新后,新注册帐号只能使用 简体中文字、字母、数字,且有些个别字体不能作为人物名字开头(目前试过:恋)。

因此,我建议你注册你所要的人物名字的相符意思的名字,但由于此游戏运行时间长,里注册游戏人物名字较多,注册名字时需耐心查询所要名字是否可以创建。


我试着翻译了一下:
盛大会社が邌婴工搿该瓣搷u」は、034バージョンから、新来客が新アカウントを登録する時、一切の記号、字母、数字などを使用することは禁じされ、ただ簡化体漢字しか使わなくなることを明らかにしました。簡化体漢字の中にも、「恋」のような漢字を「名前の頭付き」に使用不可になっております。
     だから、使いたい日本語の名前を中国語の同じ意味を持っている簡化体漢字を使った方がいいだと存じます。しかし、このゲ-ムはもう長い時期に邌婴丹欷郡韦恰⒍啶蚊挨馑稳摔耸工铯欷靠证欷ⅳ辘蓼工椤⒚挨蜻xぶ時に、たゆみのなくもっと多くやってみてください。

感觉“版本”、“帐户”、“开头”等地方翻译的好象不够准确,请指教!!
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-11 20:44:37 | 显示全部楼层
中国盛大的冒险岛,自0.34版本更新后,新注册帐号只能使用 简体中文字、字母、数字,且有些个别字体不能作为人物名字开头(目前试过:恋)。

因此,我建议你注册你所要的人物名字的相符意思的名字,但由于此游戏运行时间长,里注册游戏人物名字较多,注册名字时需耐心查询所要名字是否可以创建。

我试着翻译了一下:
盛大1会社が邌婴工搿该瓣搷u」は、034バージョン2から、新来客3が新アカウントを登録する時、一切の記号、字母、数字など4を使用することは禁じされ、ただ簡化体漢字しか使わなくなることを明らかにしました。簡化体漢字の中にも、「恋」のような漢字を「名前の頭付き」に5使用不可になっております。
   だから6、使いたい日本語の名前を中国語の同じ意味を持っている簡化体漢字を使った方がいいだと存じます。しかし、このゲ-ムはもう長い時期に邌婴丹欷郡韦恰⒍啶蚊挨馑稳摔耸工铯欷靠证7がありますから、名前を選ぶ時に、たゆみのなくもっと多くやってみてください。

1 使用  shanda 。
2 倒装。           基本上正着也马马虎虎。(下面担心多余)
3 プレイアがアカウントを登録する。。。。。   登陆就是注册, 登入是 ログイン, 不必特地强调 新来客, 新account。
4 严重分类错误。 你目前日文是  “只能用简体中文,其他记号字母数字一概禁止”
5 这句断句后发现语法错误。  要么是前大分句做主,が使用不能になって 要么是 动宾关系, を使用不可にして。。。。。 否则 。  再不然,使用//不可必须拆开。 再推敲一下吧。
6  商务上,避免这种口语。 换句话,上下文风统一。 如果都用敬体,那么全部规范一下。
7 逻辑上的疙瘩。     这里要么不要用 恐れ,是事实。 如果要用 恐れ、 则意思上要改成”有可能--阁下使用的名字已经被注册了“ 。  



关于名字问题, 可以直接用  ハンドル/ID/アカウント の イニシャル 
也可以很 地味 的 说   --最初の文字
问题在于尽量不要用 名前 ,如果有双帐号(一个登陆,一个是可改的昵称)、则后者叫 ニックネーム 就够了。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-11 22:37:15 | 显示全部楼层
谢谢“Captor”^^
学到不少东西,十分感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 07:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表