凧揚げ - |9 C! N! T# M S7 H3 |6 q: n: h
3 C2 |7 S6 |* ?$ ^9 c H0 a
息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。4 L7 T/ U2 l/ |3 j' J3 K7 c
; J; B) p/ X7 j1 ^; h. R それを見た親父(おやじ),
8 \( g& }- _, ?( _5 k+ E$ e$ M
1 Y3 S$ L P( p: E% o, a$ U 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」1 I1 h/ M$ U0 V. P
4 t. C& @ }0 c2 o; O, @
と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。
" Q9 y% I, a* m5 c
$ K: N9 f# N/ Z1 E! A 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,7 ~; b! Y! o5 r+ u6 f# y
# |; h0 M. U2 }% \
「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」
8 C! a- L7 T* W! w
8 x" e% x8 o; o2 T. j4 K2 n/ R と言って,せがみます。
+ v v) T6 A8 R6 A& l- @( o: G3 ?3 {
「えい,うるさい。待ってろ!」* W" i' E6 O& s0 W
" }; A0 K' _+ s; U 「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
7 G u% d4 P/ S# k M% ~
+ d1 F# V' S. N7 d& l3 C F( L" p, [ 息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,: Z9 ]8 Y7 Y# U- R {8 f& j
+ ~) N! W$ W" W3 f* D
「ええい,やかましいやつだ。」
% T* w8 R; P6 C
/ s" Q6 Y; k9 U. } いっそ,お前など,1 M) G `0 D2 x7 x2 z% \* z
- e# b0 k/ X# L1 L: i+ C! P つれて来なければよかった。」 ! Z9 {8 y+ i' ^/ B+ [+ Z$ {
6 A) L7 o2 ~4 Q7 G: x6 ^9 {* k
# o4 Z& K- I) h# P% K, `$ _
$ [$ ?/ _; M+ J. l) X中译文: 放风筝
9 W5 e; L. J2 Q/ Z4 {7 I5 l
! b# p8 d1 y% F# E' e$ W H" O' j) X G' o$ D9 p9 c
& Z, B" m" g% g& T+ Q/ ^& A 儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。
( l, h+ D+ L9 J6 A% K# s# E+ Z! l4 S
父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”
0 e' g. B- w# A* G: [
/ }) H; T* e" U4 F4 R1 r$ b “嘿,讨厌。等着。”
3 p* @- F* O0 u- F6 g1 z+ Q+ b
, a9 f! I! ~4 C1 ~9 C7 Z “我不,我不,你让我放!”( {; S, J" Q4 N+ G4 x( X- r5 e: n
0 L$ z) v( }" Q
儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。: `7 W8 S [% ]& G
* b/ v. Y, ~) f8 g4 k/ A. \ “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!” 8 Q& k' A& {7 V4 A
7 ]% e2 S: ~2 Y* n& i; n9 }
|