咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1947|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得$ s; [9 B( \1 Z. w% P3 k* N% N3 ]
: T! r( y, S6 J

  S5 @9 J, N  k+ U( D
- W( ~0 a1 x. z8 W0 S/ X2 i+ T# o8 A
4 ], r. V/ J* m) O* i
: {+ M( o, }1 h+ F( N) q0 Z! X% X; @/ M# r

$ x* J# a& G/ |- f  Z" K2 m学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
& n, u* W3 K- C2 {- K+ r% ^  O# \' D9 B6 O- |! s% n
* A6 \, O' ], m+ y) X

6 [) h# Y, t1 t6 w) r* ~一、日语与汉语的比较: ?- Z' J4 L/ N4 M, T7 g+ h

0 {# H6 n1 B1 q5 ~9 M0 D% C0 o1 g* c  K8 R' i/ n, a  f& c

! @9 b+ I" J% e) `( T从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
0 y* n9 ?8 j- q( E6 g) }+ n. |' k. n( J

9 L+ t& \% |2 i" G
' e1 Y! T& _) G' A5 o# F但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。2 S! o# X) Y* j. A2 g9 G

- m! r  I2 b2 J4 t& O* N( e& E. H- D6 A7 b/ j
, ?$ A, e6 M2 ^7 n" ~4 ~
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。  }6 B& K% c( L9 V3 }9 C
6 L. H) }8 ]' J8 f4 q: [8 b
& h! Y8 G( S4 t, }+ b6 a3 S
/ h. c. I: k- z; C8 B9 T0 M
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
, ^. l9 B" J; Y- |  N  R+ R( t. @, E) A# n
4 c1 W, j* ]/ \- E: r
/ I; ^3 W7 j0 V# k; T! w
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。* D* }. u# l8 c7 D& V) c

- p5 {! A( r' O5 k. @
/ V. N9 g# I) J/ |' h% J
/ `8 ?* M# L8 h2 p日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
7 h- [# l( w/ I: n) a' \2 Q& {; g- q" H2 t  u  L/ V/ I% n

9 w7 W" H8 L& N+ C# o! F" v( n
1 W3 E: M9 L/ }, R7 e二、日语和英语的比较
' n- L. F3 x; s- s" ]: F5 j
+ m) w1 y/ N' {1 H4 r
; A7 |$ L; e% [; M) s" h& b8 g& b; a% Z4 c' `. V; S6 ?- }4 X
我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。7 T. x0 v" U  R4 l$ H7 k! h' ?% @
+ p, @7 K* i  W9 n% u3 ?- H! U

) P) @; m. X: I8 ]' _5 L* Y" X  Y' v7 m; L# c& v7 Z. I
当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。
" t6 g8 g% n; l( `! k% ]) a- J% ^1 s: J/ |1 G4 x

3 W/ n+ Z& m8 t. p$ g- B
& M# ~( N& O1 y" F$ @6 N* q三、口语和听力
! @: R9 l# M  _! t9 h2 o; p0 O
* Q# o0 q: U' k+ i
: t0 t! q5 D$ L1 \& [" B' i: f( j+ i+ X9 M* }
口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。2 k8 n  w1 s8 @5 Q1 Y9 W5 _$ d
, d& G& |+ r' W
# |7 V4 z- @5 P2 M- i/ ]* p

; ~6 j0 ^# f. @而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。
* E: S; h$ J; S, [1 b# ^% u" V! q* {8 O) y8 d, g

$ }- r; N% w' ?/ [5 G 
. z! G; G" H, t9 O; S% X( ~
2 I0 D! b4 T0 l4 n7 \2 }& {3 V5 \" P7 ^
6 _: U$ r. X- _
三、部分日语句型和英语汉语的对比4 y8 i6 ^6 ?8 U0 A8 R
4 ^7 e; \1 `5 x, h
1 x( N# V8 u$ n" k  d

) ^% U9 K7 N) u$ ~5 ~6 [' Y% r1、て形
$ E1 m! G5 P8 N- U% ]1 s9 P
6 S* a9 w# o" n" e
/ ?0 W6 a$ J, P4 p5 z
" V" p, m. c- l# S$ F8 T日语) y* \% |- C1 S4 w6 t" f& L
 汉语
) @/ Q3 @( J! u# D 英语
( M0 b6 \: A. \* l! ?5 I/ G& _+ f & F5 I' N3 `( W5 u# e" V

: _' A0 A( L- p8 q0 D6 M( M8 pてぃます
! h  l. u3 d$ }4 G 正在做某事
" Q7 j$ [9 @2 c Be doing something. v0 X' q1 w$ S: j
 1 J4 w$ }* c9 A$ t4 K
9 p% g- Y' Y0 y: t' i
てもぃぃです% E2 |0 G! x4 `1 j( m' s
 可以做……
5 t) o; b( N3 s/ B( l& E You can do something0 z7 |/ L4 b0 y- k' N$ p
 . y5 T) r7 n; o! t  M
7 S. s. P. N8 v2 J. B4 L& u
てはぃけんません
+ d8 N5 x) N0 H- z 不能做……  q+ [) E2 ?' i; U
 You mustn’t do something
1 m% ~6 C: _6 t4 f4 \+ N9 @. s , E: p' x4 s# r* C3 M

" m1 E# M: a' J( Iてくださぃ- @# Z4 I- V) P$ ]& d
 请您做……1 X) H& w4 m" W6 \% S
 Would you please do something , [0 s  o: y% t/ J( A
 
/ e/ G$ B( l  g3 y/ H9 P/ Z+ `
6 k7 V* m  v$ J4 a, v2 X9 I, k( ?……て,……& w% }5 ^+ m) \
 干完……之后紧接着就……: W8 X: Y; _  D; a6 A8 F/ ~8 L; a( n
 After doing sth, sb do sth- v" C0 p1 I2 \. g  T
 : B& p9 `2 c8 G( A) p: Z; f
 
4 C" v  Z. a# a1 H9 @) m4 k9 o5 |5 U( i6 O# p

8 ]' Q- J$ y- J. ^* U7 Y: p( T% e. Z0 e2 p
2、た形2 ?6 Q% P! {: h9 i/ _& c! J8 c
3 u) X% r, C4 V. {1 Z
) W  T' L& H+ u4 Y  ~7 Q

' [+ `3 K, f7 @9 ^! L9 v日语
+ N9 n) X$ m" C 汉语
" W% @2 M  w& ^; Q: k/ Q9 [* j 英语
* C3 |  a8 k2 P' y, q $ p- h+ z2 Y" Q3 b& |8 G9 o
( @# j. s9 V9 @) L
たことがあります
8 S, C/ ]8 f. W1 b% J" l+ v 做过某事
8 E: A0 E9 @) a) Z- h! V( R Somebody did something." D+ b. u7 x- l4 Q, j, K/ o
 # s: Q' o" W% Z( \5 w1 [

: }9 S' t1 A5 P/ }: Pたほうがいいです
' n9 j4 C. t3 _; {& w$ ? 最好做某事
0 o6 f5 U* g) N You’d better do something.8 ^* m3 e) k, I. I
 
3 ]* a( A8 K" J4 b# C( N5 q  {/ }7 i- m- r. s: X$ v7 Z
たあとで,……/ p0 j( \( f. Y
 做完某事后再做
. R7 S$ B1 l. w3 h( q2 n Do something after doing something.5 g- U" s6 f- n0 }( _
 8 Q6 ?: ?$ f9 N; W
! B) e% p) E1 t9 w- n% g# {
たり……たりします
6 t( B3 P3 M# D 一边……,一边……
. j1 p! o5 |0 w; z- P) z Doing and doing . F2 U( b3 ]2 b! S4 u6 x7 |1 C
 
1 L1 Q9 R1 h  ?% ]( T" e2 c7 O4 P% v3 \; k; N) P  l! Y) [4 G9 O, W' q
& L7 P) C* C: V
 & ?, r2 w" |: ^8 e: w$ K, S" b
: A6 J: J' P; {& v) W  F) ~( S
# n+ v! K* a& W% u' v

+ v& S( s7 _4 H2 M9 O: M* i# z4 u$ ^3、未然形! O# K% _) D2 R, x

8 O, J8 T+ K5 I* i
1 }% r( M* x, ]$ W" k, D* U& f2 g2 V" e6 W2 f
日语
. T. v/ Y/ x& q. h* s9 p/ M! T 汉语
! Z+ _) d, u( ~  W# k- M& i$ h# d 英语
: I6 z! o( C1 J, r- s1 R8 X 
. i0 S7 I* x( f& @9 e
% h, A2 H8 Y- Z) S2 {7 L- |(よ)うと思います
- w4 B$ O' D' Z5 q( T: Z: e 打算做某事: A+ ?7 @" x8 g
 Be going to do something" d9 r5 k+ v' b1 c! G; E- u3 d
 2 T! v2 c" ]; d" F$ D

: S1 s# i% O0 N; V9 @3 t$ {しなぃ
2 a8 p+ {& k  K" V* Y 不做某事
0 g% e* P- p2 [8 p& q. T$ E/ S Don’t do something0 j7 `; r- h7 p7 s6 Q, h1 ]- g# A
 0 f3 f. P  d6 O6 z4 z& J( g
/ t$ I- T7 i/ N6 u) k0 Y
# g5 B3 H( [" T& E) m

' O: H% j8 J5 r* T. A4、其它
/ D% {. W0 r% _8 D' I) G' F7 _3 `" e3 x+ O( Z! O, a$ h
7 @5 B$ F7 r5 O# I) x1 b% Z- E

# z4 K4 i  `) y1 M" T$ p日语& l- U6 |, i. u2 q( B) i* U
 汉语
, l) Z. t. u, A0 K/ ]" R8 Q 英语+ T& `6 K* i" K8 T' M( R# s" M# ]6 D
 
9 S' R! J5 w8 T( a3 [# V. e4 N& a9 b7 W- e' l& P% X$ k5 i  F# r" \* ?
と思います
/ s* u" J6 c- ]- w& p 我认为/ x6 ^) o$ W. ^, N% d+ e/ j) n& O
 I think 9 W8 e2 c. ~6 A+ M$ p7 f, @! f
 
  O, x; _1 `6 K! f% }, _
: I  x7 B( D/ C3 ^は~より…です
; Z: p" r4 _2 `3 f* ^( G' J; E. Y0 C …比…更) D6 x9 g2 y2 c, T
 ~ is more than~4 @' b. Z! N# n/ A1 Z
 7 ]* y+ D0 b" P: r; A

9 ~# r4 p- n! f4 kになります
- |! y) j9 D! B2 s) c  M 变得……,越来越……" {  n# @/ ?5 ~5 Q, \
 More and more…4 Z" ]# t) W* x0 n: n
 
3 Q2 k8 C8 O6 N1 m: _  r/ a" G/ s2 M: Z! ]& ~9 m1 G
2 x+ t8 n! q- m2 G( ^0 b; I

1 x6 `4 ~( [  q, I: L8 i5 x综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                
3 }( E2 H9 ^' }" x5 X  [) w( a/ |7 e+ D
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好
1 C; O+ G' I; V8 R$ k/ h. L- J, d: A, r; h7 Y& f
只是我一句也听不懂 我是刚学的. h5 V% l, j& f- Z
; I$ B. h% H, p- {
能讲点入门的学习方法吗
2 `0 \0 O* n) Q. ~1 Q! H
; \- M7 T2 b3 ?, F  K- l谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………- ?+ Q( t1 R: v8 f
太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。# ~3 N1 V1 \" n# K# x
…………
  n2 E! X2 b) H日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。
5 G# g- [9 Z' W0 y( o…………
1 I6 _' e/ w& H$ p8 }在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。
. G1 t# f+ H: f& f3 T…………/ V) V* h8 V; U
(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社)% _0 ]$ M, W9 p5 P9 u6 V! E0 Z
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 16:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表