咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2832|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得% g7 U; U4 w$ z& E) ^/ ?
# g& f7 r' F/ E+ U
& Z% T. C2 O/ J+ l9 |: x

# ~6 A8 {" o5 A* x, ]- [8 G6 P# F% Q* i
* w4 H7 v8 F" H: J! `
( M1 E5 i1 {$ u4 Z/ u2 k
# n+ r$ @! Q# O/ {* C/ x
学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。* a5 \' r- r* g( q* H

# H2 o! M. U/ ~
, n# P* O- P5 J" n+ x! y, J- a: X4 y  B. ^
一、日语与汉语的比较
- I# E  d3 e+ V5 H( D7 _4 i1 D
* c* W9 D  }- Z1 g( g
( W1 J! @5 v8 O! [+ e/ v) G3 H
5 K' x% C' U$ a  h从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
+ k6 G  P0 @: u1 U/ Y4 e, V; H% j& F
$ F6 {3 V1 w$ S
% w8 z, v# M4 w' p+ w/ p
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。9 B8 _% [; q" j8 ~" b
0 |6 _& B- H1 [- G  n% ?: f

4 J( v% b$ H" Z6 [$ R- d( V7 a! Q" t% x! \  f
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
8 U  F% w7 p7 j* X+ Q. Z9 ~( a5 {

) |* N+ u0 f: \5 ^
. z% `* M4 K1 T* W另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
. f$ T. E% g" ~! V2 `  H9 Y) k4 n) I/ U  q5 ?5 v0 J. U

1 _, ?8 m! [, O! |' f8 n: u4 D5 f- y+ w
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。0 d1 F( d! @2 J4 x  B0 C+ n
+ \* Q7 f9 C' M( r, f% E

1 y# D# t$ F/ z  \6 I) a" h
9 t/ X' \. V, x) s7 s1 \* {( n5 s日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
7 I( l& Y4 N$ _8 d
0 W8 s/ ]  W# x) G7 g* o' v; q  t) U- Q
+ U, |9 i- P( r# B8 ^" F/ D
二、日语和英语的比较: ]+ |$ V1 p3 H* o& B5 f

  Y0 P1 I, F4 ~- {6 G) x% |. V/ r) O/ b8 J$ I" l5 H3 b

. i4 @# U$ X' L5 z  Q' }$ `6 {我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。0 w4 ]+ z+ I1 Q( Z( A4 f, f
5 u+ p- f$ W4 q; w2 \

% Z9 t& O6 s$ W3 x2 L4 N
2 _4 p8 r. y1 M5 \( y' B当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。" Q9 ^6 x0 K0 b  |: p) T9 h" T3 E

; _4 E. U6 }  p$ o; ]2 o3 s8 |+ V. p5 x4 L) s
5 O) V, i2 Y! p# ~* ?, Z
三、口语和听力* E1 U( A+ W$ v& g5 @

0 L5 D9 H, _5 _* @8 {) {( V
( G; F- ~$ _2 z- F8 ]
0 e9 d0 W" P3 X; w口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。$ e6 E% o* }+ e
4 A' H2 o, s1 [9 e$ ~

% I8 ?3 |* D  N( \+ M1 u1 ^2 S. c0 N# Z% ]* T2 `4 [7 A
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。8 I+ J# B: o2 F3 M

( l' w( z8 W; a5 a" J
* U" ^; y% F, X) E. \% S. w0 t 
& R0 x2 F! I- M$ i* K+ ^( [5 W- ?- e* U3 Q, H% k0 G
) K7 ^. [1 Q6 b
# W  M1 ?% l7 d: k9 [  h. }
三、部分日语句型和英语汉语的对比
- S9 k1 h* _- Q, i2 q( v2 ]. W, ?' R: ]% f
, T4 r- m9 C4 ^. I

' R4 ], T) A/ [: `; Y- O6 s" f1、て形8 o' y% j: I7 w# p; [

% q" q% Q5 n4 Q/ x; ?- [" K# [) a2 ^. q6 ^7 T$ d$ R& M

3 h5 G* V0 V, N4 _: k6 D5 [2 ^日语% I) u, x  o! B" K% q
 汉语
1 s! W% _6 u- n. O( k 英语/ R/ T8 ]7 a+ ~' [* J1 `* @) R3 I
 ) b! `" Y+ I6 t

2 P( e* {8 H/ q6 kてぃます8 W6 p) j1 B! o! F2 p' T" {7 T
 正在做某事
/ Y  w0 {% K: n, L Be doing something
* Z/ |# G3 Y; g- @  {+ | 
9 A1 g9 c! c' C$ m
; k! S% u% ]! L6 hてもぃぃです
( j0 l# U7 t) w8 E5 q1 ]4 n 可以做……  y# _( F! S3 T
 You can do something) B+ w0 _) g* e
 - R  c* |. v; C+ V
6 W5 E# q) ~' q0 ?" {% e
てはぃけんません/ ^$ z$ A! Q" v
 不能做……
, {2 A3 K1 K* `8 w" i0 p You mustn’t do something
9 z& s7 b" Z0 O% a# F% e# k' X 7 q6 K- ]9 T- K0 a

! b! r2 s* a# e% C( ?てくださぃ7 E6 ~( o( Y6 X0 h* K/ u5 d# h
 请您做……
& k; P+ k* ]7 @' _% d Would you please do something
- y9 X2 M& m% W0 h+ X  d 
' D  F2 e% Q6 v7 @
. k& ]# I" e4 t……て,……2 c2 P5 D7 F+ t/ z, a$ }3 }
 干完……之后紧接着就……
6 l" d  q9 z9 H+ f7 K' K) a After doing sth, sb do sth- i- \( f' v" p$ W) N' u
 ' J2 x. _2 q+ G
 * v+ n3 Q2 J( u

2 ]; X' ^' F- d2 H5 r5 Q% ?
5 Q4 u  X$ C+ j& @+ a
& q; n: u5 w. o) ]+ s$ y2、た形2 h- f+ j' Q* W& h( I0 |# ]  Y' f
. }) u3 k4 V3 D! s

3 j; T  m" D* j2 [% w& P/ Q: v1 h& ~0 A2 n3 {# J
日语
4 X9 U5 A; _) B  S: k: y2 I 汉语5 O6 s' G0 V8 D( L- g
 英语
; f4 u, A5 ~- E. t* j5 z 
; ^: G& a- P* R2 W
6 I1 y1 w! }) _& x# ?5 Aたことがあります
8 {) v+ _& @6 W 做过某事
% h/ H/ P5 E, A Somebody did something.
5 E6 J( @: d$ W8 k5 F; X1 N 0 E9 g: Y; h, `) i' L% O

4 ^" ]" q' R9 fたほうがいいです
! A8 e+ ^3 J" J0 [) o% } 最好做某事% H. m  J; r% e. P6 T# T3 i" G
 You’d better do something., E. ~3 M. Y6 |2 r% K* {
 
" D4 C2 x4 A1 ~" Q% F; x! y9 t* }  ^: M! j( T% i( u2 v" s
たあとで,……) P. }8 r* g8 i
 做完某事后再做* _+ Q1 f/ l% n
 Do something after doing something.
" I& x) s* ?3 n0 s3 w6 W( p5 o; E 
$ ]5 X) g0 M. I8 b0 }& }. T# m1 b7 ]4 F+ {& r5 t: c
たり……たりします" |# I0 T1 r: B; r4 q
 一边……,一边……/ \! a5 y2 u% J( u. F
 Doing and doing
1 l; o. ~/ m- F. ^. s7 ^' G 
( L, s/ S8 ~( I: e1 V/ V4 D6 C5 A, |1 N. {: B& y& R; S9 X2 L
$ g9 H$ p* `( E$ l; F* G, u- V) C
 
! y$ U3 O) F' g2 `4 h+ V" g: a( v6 X, E# K

5 B/ d" `- F! R0 T+ S
6 g; t2 l- m5 s3、未然形
  b( z5 D7 r/ Z' w) r" k# R& b
$ s8 I' L7 {' `) A0 }
) _: E% g9 I9 b- i: }8 c: B) d
6 Y1 `! o- A* i. m( u7 B4 a7 S日语
* I, d# X2 U! d  ^/ V 汉语- r7 D& k8 L( O; e% N
 英语
. g* i$ a7 H" x; d 2 V# q' n# f* a  `. A) n
" i9 y1 u) p! a
(よ)うと思います
; }5 V' o- z$ }& z" p6 X 打算做某事
5 p) k+ ^, ~4 t Be going to do something
1 g0 j# N7 Z. I/ ]! d 
& u7 q- s* v' Z9 R# e+ G3 k) Y/ J8 I8 [6 w3 H3 @& @# Z, A8 n
しなぃ) T  w% ~" [% P" K% W8 T% A: j2 c
 不做某事+ J' h- m' O6 w
 Don’t do something( t* L6 p( h+ I6 O" [% F
 
- [8 C$ b, P4 @/ q2 m5 d$ y# c9 i+ A+ U; {

( K; w* ~: B- ~: N2 P) J; b$ n' U% U; h5 j
4、其它
5 T0 s/ V$ k0 v; o0 S$ }
/ O$ u  m3 |/ F& ?) ^
6 w1 E+ M$ K! B8 n' p, L3 ?: a% _6 A  C, Z, ]. H- c% a
日语
; D% y- [8 \1 ^, o! d 汉语$ T! }, F# x3 B4 m
 英语' [, U6 _; Q, l7 U( X; s9 v- Q' N
 
/ F3 ]# D% V/ m$ J2 c7 D% a  r) X& v
) W1 N' p& {- I0 Uと思います
7 _% n  S8 `4 _) n  J; t- I) Q& ` 我认为
2 P: `% l, ~* E I think
2 {! _7 E* z' S 
& i" O- R8 d; @/ A  T# b3 S2 w2 y
は~より…です  g; \7 g, L8 e9 y( P; y
 …比…更( ]8 m/ E/ U/ i- o
 ~ is more than~
; e2 d' n9 d2 c+ ` 
& w* s7 C2 e9 A5 p% Q8 T/ G
2 \$ {* b- q) X" r% u" Bになります
0 {$ N! M8 Q2 I( e$ I9 U9 Q 变得……,越来越……
  }2 t8 @8 T$ k1 q4 Z More and more…
$ A0 D4 e& F5 v, r0 | 8 D4 e( m. q) ]& D& q/ h; t

' F! Y5 V3 o% E6 H( p8 b9 p4 a
. U& F1 j" L- |) H. d
  Y* U2 O0 T( ?/ d# F综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                 0 s3 J* c& ]( R4 F' L0 q; ~0 Z
/ e* ^+ g3 O! B
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好6 w2 t" |5 ]  @# q" t2 Q
: M1 ]% x$ u1 o0 \: v
只是我一句也听不懂 我是刚学的6 e$ ^( t4 G: R" Q( u7 ]( i

) Q6 D% v) v/ m4 Q$ m能讲点入门的学习方法吗- A& o6 T% F7 R( f4 y7 ~: a( e/ H

( J* d2 h9 q1 K  a$ l6 S( R谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………, A3 V) j6 i+ H. g0 X
太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。- u6 ~2 T( [/ R5 D+ ~5 K( ~  ~* Z
…………* u9 ]- g7 @+ y* j7 I) K
日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。9 N# W& c3 c7 ~7 ~' K5 S" Q( h! u
…………
+ T' C4 \# r4 K" E4 \0 N  ^在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。
# R3 o# l' {9 Y9 z) p2 […………
) Z3 ?  O$ ]; c& ^& ~9 n(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社)
$ t7 a3 B) K. h  q# l, ~" I
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 12:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表