|
|
标点符号的用法+ L1 \. }9 T1 k( f: F
1 Y6 o" H& U( S/ ~2 {: V6 _+ U
; z/ X: v- \& }7 `
, a9 F4 I `0 A) D* ~; F# s1、 句号——“。”(句点、まる)
# F; T4 o& i3 u5 Z: h3 }2 b4 J3 x p# c* ?' F. ]
1 F0 a1 Y- ^- ?) I5 y9 \/ H
( h; P. S1 z _% r标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
' [, R8 o$ ~) E1 U5 b5 S L( p6 e4 W; Z( g+ T$ C4 r
* N" E" t$ d1 F3 X
m/ v: D- I. ~& o! p: d1 y★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
7 J5 T9 L2 Y& u. W& W" W( e- n0 d
4 a' l5 Y# J/ ?0 R
4 h! Y S+ Y( g; ~/ `
* T: |& q+ ^5 q, L/ e! h4 }# \★ ええ、喜んで。
0 T* }, f8 w6 g( l/ J2 A# a; y( [& S' a& a# V! |) E
7 ?* D* j1 ], k; M4 b! C; \
: p+ H, N$ t. N: L但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:. r+ O/ ?5 `) U+ H* g# z# N
- D& N+ m: Z' P# V4 {' ~0 m' F, X0 f
4 z, p8 d* i1 S3 f: V$ Y5 g2 a' e5 ~) L: S) |, ?# ?0 W
★「私ですよ。夕佳さん、私です」8 n+ U3 o; r, r2 C8 B& p/ A3 M
$ y: x. j3 H/ _
m% \* J6 j9 \0 @2 u
- R, j/ n( o/ ~ \
2、逗号
; J1 f1 E( J/ [, K9 [) z( S$ v2 F7 P' Q: C z& [# q
$ ]3 K7 n7 T. p" r& D
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”2 c7 x7 W2 R& ]4 R8 }; J* I
& [: ] i6 k8 a' g4 Q" E2 H7 P! F9 e
1 D. _/ \ K) [) g. q l2 j (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中9 i& n6 E3 D T$ S" ~0 I
8 n6 j/ J; D6 d+ C/ {% s( }) c& F# \ y& t5 C
时,接续词的前后都要标逗号。
4 Q3 ~# a, `6 k" R7 w- E
3 e% S5 j3 r4 q% _- E
6 r# L- d; |3 f. V9 I4 E8 M ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。$ F6 N9 R# B. k- P7 j0 g" {& n
5 P% H# E. v' H) ?# d& J: t6 g6 v5 v8 ^; t( p% u8 e3 E
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。7 P$ @5 S# {- Z& q0 q: M& K1 y
! c! z$ M# y4 y5 h# m- U
9 T& L. L) A& ?# ^
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:3 k7 y k& V$ t/ Z; y
u, `: c7 p# k8 J% K9 b$ G! G( Z* a+ P& h& L# ]+ T
★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
7 m, \8 M' n1 S# d$ B! d# t8 V& V" V( Y( I9 m; w7 h
c1 L* {0 A0 e0 j8 s2 p* C
★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。, J x# _6 B5 j+ S+ G
a4 M* U; ^& f9 C, `% y# ^
( P/ ^* |7 h8 q9 s* b C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构$ _# _" [, [( E6 k
- n4 a; N6 t3 t7 R4 e! g2 r
, w6 E& ^, I( L; l3 u: r
造,须在上述句节后标逗号。如:
7 z X) h2 S' W- z
% G' r. m! n' g/ x
: b% a+ z* y& C, B" X. S- v+ i/ ?* B ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。0 R Q6 t3 I: N3 [5 N8 `! T& b3 x" U
% z+ L) F) n/ u d: b7 J/ h/ {: |( ~
★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
& L; y5 R7 e- l* o# M" ]) ~; y+ @5 ~: _5 V. r, \
# o; R# X6 K- u, u2 x D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:) q2 N" v$ N' i9 q+ A d6 [8 ^5 I
2 k/ w9 W$ }3 V; ~9 I( K
) V R' `: n4 Y: @, z
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。) Z, _- ~4 X& ~) z: `1 r. q# S
% j' U! R8 J+ S. N8 u' n( c
4 C8 C+ f a E% `! g" M1 B
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
& O) m6 r( j" b( X4 v$ ?9 `! h5 B- R
8 [7 t# A9 Q) b5 v6 e) d* g
. b% p/ S B0 G: [! n6 @ E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生1 O6 X$ m' t6 ]
5 o/ P/ I( C1 o6 p0 O3 S6 y# P8 U; ^$ v$ o% z& S! q
变化。如:
w7 o1 ]4 R& b# S X/ _
' E2 ?# Q$ b- f
\8 Y3 {, r# X: X% K E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
' n6 K" i: O: @3 Y9 q" d0 F/ v* F0 t; U% M6 I
' i3 R- b$ l6 Z- f
★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。& V8 h! Q3 y/ U% u
" |" `- c, w* r9 l5 _8 q6 F i8 d0 |- p; D
, s0 {, V: ]5 g) K9 a" g, [% C3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
9 ~# D/ d( l, I) R( u: R: O0 W8 x4 g- [- `* D
& w! E+ l! u3 y. m' }. Q6 ~5 Z( |
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
( |" h5 J! b! ?# O+ T" o) h% r$ V/ y0 p( ]- V S1 _
- e7 P6 \" F5 R7 E, ^4 _ ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」6 B0 P9 n7 D3 Z
4 Z& Z7 c+ J0 K% i( y% q9 o/ O" j2 `( v
★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。5 M; {- |$ X5 N' H. B" [. y
: { n! q/ H1 ]1 K$ H
( d* z2 F# F G" B% R
5 O2 F7 x" n5 j0 k% @% h9 V4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
2 s8 H+ f& V& L; `7 h) b1 v$ m" k3 K" t. t' ^$ ]
- C) T2 \' O. g A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:$ s' d0 W; }% L$ V$ Z0 ~; U
) X: P! F4 j* F+ N+ F+ c
+ a& h! u- U9 g; L' V ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
4 B! v, ?, t A" X
0 {2 Y5 j: J8 j; |4 F
7 |7 Q8 a( Y: M9 E- J 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:" C8 h' n" v$ o: T: N$ \6 \. F
4 w+ ]# X8 T" \4 ^0 o+ j6 N; E
# T5 r! i+ a$ z ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
H* x1 N( s# ]3 K# h4 a* z- t- J1 T
, l$ `' X8 l0 U U; S3 l2 Q. U B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:# ?3 d6 M" W# A o! p
^' q+ y1 |! O' H2 z) N6 ~, A; j" g; Q) w
0 W: V) ?. f; Q( h4 r- C7 E
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
$ V6 f1 r, e4 s$ v' F' U \; j
5 k' X3 L: T$ r6 h9 p% a9 Y
: T6 h- l( ?( G6 |" P) _1 n0 c1 {. ?" E" i7 b
5、破折号——“—”(ダッシュ)$ E6 ` ?1 I1 k, X
0 V7 f: J% f/ z" W; n6 A6 `' b/ I. z$ C: ~7 @+ C+ ^
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。1 h1 D4 M# x( U: r; d
; \! w( N5 }8 f& M& N- z1 X
' b- Y4 q+ p1 ~7 ^1 C1 z' w アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
' }. u. s% \8 X7 g: q% {" j. ]* e; O! A2 h7 J. S& K
9 ^- C* x% z0 g d {# A, h, l
ついて説明する授業―がよくいわれる。 ; J8 k+ [. D$ Y
9 ^ ^* q+ ~ A) W4 w
5 u( M% T* ^+ S 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)2 Y: i d4 }( d& G7 r
! q6 v& V; ^/ F/ |! h- y( @8 A. N, m
" m. M# `8 t0 K' m- g 表示省略或处于思考、无言的状态。如:
! R! o# ]( p/ N7 B: T2 O) g5 p$ O
0 m# u7 u# F3 F; M( ?" }2 w2 d' x( y7 x2 m
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。% u/ X7 W7 \( ^9 ^5 h* v
8 O) u5 j2 u. m# T, I
, M1 v l# H8 }8 L4 W
! d' {7 C$ `" I: U7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)1 F/ a% y8 d# W7 T0 u+ O( {' z
, ]/ y% G# t3 \2 w4 t5 Y; N8 Q7 G- L6 H9 T6 d3 @
A:用来表示并列的体言。如:
- v u$ F4 t/ C @) ~( T* m
9 h; i! H5 J) j. I2 I! Q5 d5 z5 |! Y. d8 r( Y; @9 @' y
この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
+ W3 [: |! H1 z( E) N E9 x+ S" a0 ^1 ]: ^
8 ]7 q) E- ?4 Y( n# B# s
B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
$ j# p2 t1 X" k
! I/ a' y* F: a/ J R- ^$ O# J0 C
田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
8 O0 V6 ^ u7 ^' n! l& i0 x# ^1 y5 b; {
( D2 r$ [; o/ N
C:竖写时表示数字的小数点。: u& ~. G' q/ a0 W
6 i0 z3 |' i/ N7 b0 O4 r ^! X" b
7 [! L* R, x, U D:表示日期、时刻的简略形式。1 f! c R1 B6 M( R, Y% p- X! i
1 y B8 q' r4 M
: D' X* \, u, T/ h2 M3 M% x
& W4 A4 g% B! G" R8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
$ ]2 F0 s: E' b# |6 z& H. U2 x& V0 ~' E6 U \* |2 W
5 ~3 ~& F( a1 F+ _
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:8 w G. A, }' x: ^6 } I8 V
. ^/ P. {% b& e) c! l5 H5 a- P
9 Z V; y1 \8 i8 ^ x3 c
# n9 G0 F: t$ M) T+ I( G2 {8 J「そこはきれいな所?」
0 [8 P" I9 b G' k @
$ g6 B8 J- y( U: `" M
! j5 b# @% B; o7 c- v2 i
8 I. H6 ` i5 k) [' r; R( Q但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
9 @8 A. P) M: z& w% ?* a/ K
9 [% K! H- i, \, q" l6 o5 c8 A
2 ^! i6 c. v7 H. t3 y. F+ a& ]9 J- Q. d0 X
東京の地図はこれですか。7 V6 c1 } f+ O6 e7 x9 V4 E
8 h7 z7 P* V8 w# f. v5 K( G
, `: |' ~, I) ]/ o" ]0 r4 i" S7 J U# s% W- N! q9 J$ Q. h+ V
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
8 W' P4 }% s9 O4 @7 p2 m; `, [% O" O. s- n0 O% N
) }) D' _$ e5 B4 [
$ d+ ^' f+ C: a$ ]8 q, i' m「ええ? なんですか」
0 D N7 \% X# g ?; X. d6 e- G0 O" N7 s) O- I
; t g- b9 |* L& n) F
/ ]; v1 P" L8 I( a- y/ G「え? 中止する?」, w3 u6 [- H, p! r3 `& B
; r. ]9 C0 j- q5 x9 [, V* ^0 {/ s! y7 T# p# Y( w" y: @
1 j6 H( E: W/ l$ K6 h
9、感叹号——“!”& ]7 ^/ `" T3 U" B8 I U
* W; \) H& b# X) O: v5 z/ H6 f7 r$ k
" `% @+ p8 C; y) R% F 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
# y R* a7 J( J5 J
l h* s5 K! ?7 Q5 ?/ G* a6 C% t& Y/ H1 B2 q
「君!車、危ない!」. H0 p+ _$ a& q# X" o& l
' B: {8 e! ~9 h7 ^9 _
6 B9 [# d7 w1 q' H 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
- X2 g( p3 V: s, T% a/ f* K5 t: s
4 E6 R4 I5 W/ s& f
, t) m/ e9 y. X* E 时,后面也要空一格。
2 d' ^ t/ j+ x* \7 |5 ]$ N5 g2 E7 ~0 M& x/ j
9 W, y* t$ O0 |& J3 Z5 C% ^
7 z# d' x6 D% B* G; W(谢谢大嘴日语) |
|