咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3493|回复: 1

[转帖]标点符号的用法

[复制链接]
发表于 2003-10-23 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
0 A2 y/ U# D6 m8 d) ^
8 r8 B. S! c, J5 g% u6 e) {. _( l
8 R0 W5 I9 I5 R! W* g+ ]& y
( q$ ~8 O* W) B7 I+ A+ k8 N6 }1、 句号——“。”(句点、まる)
- T9 A6 I7 C& E. q2 X$ b" y  s! P4 @# p/ b( ?4 ^- u. C
6 I  ]; |) U$ A* u; _
+ k2 P8 {- z/ b( Z1 U
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
: k( j' u1 U2 ], c# `4 s3 p9 a; |# t, n/ H1 U' p* K1 m

: M5 [+ u' v7 D8 c! t' @2 J; R$ Y8 f% M- Y
+ G7 {6 J1 J6 a) x$ X★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
3 h3 j% D" L* B8 N+ }; t5 F) q* e7 d% T! I  i/ J5 k! M
( s- U( p* Y. W3 k+ d9 O+ \, U

9 ^% Z0 S5 C: n, O- T" C★   ええ、喜んで。5 ?6 g5 k' @/ e6 l+ A
" a1 [1 Q" z% N  d  O! q6 t
, Y3 u* ^3 w0 ^6 H

% V5 E, a" Y  R! e但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:' G, z1 M9 [! B+ E7 S/ d6 A  @- A& Y
2 m# v5 N) s& x; B- ]% N; t
7 l1 o  {! X* ]: N8 \, c$ j9 L
) U$ N  P+ K" s) w+ D8 |9 O
★「私ですよ。夕佳さん、私です」" r+ {/ c2 Y/ l1 Q0 w7 j  M- D

' k8 M$ V8 V7 `. J, J6 _5 @% C8 Z7 o) ^! x  F3 v0 E1 O: R- b' \

0 N1 i, K; K( D: ^2、逗号
) H5 ]# M' w4 T2 I" F+ e
! B% v6 O) t, w6 N: ^" l
! @$ v3 K% i/ |  P2 Y     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
2 y* {- H# w$ C. V% k* u
: ?% |, \/ V7 O% J; I! _; l+ o5 L
       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
! n4 r3 K* @2 s- {+ N: z& I$ q6 w
9 C8 E, Q/ C: e& v
; h/ Y' U9 \$ U( z- E3 v/ e    时,接续词的前后都要标逗号。% c: p: l. g; J' w
' {. o: G4 s  L# Q" f

" u  _2 |5 \& k# @: X9 s, h/ v# f$ _  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
' I: F1 ~/ |1 N* v1 W: S8 m& \3 D! B; R
1 k7 j2 y# n" e0 `
  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
1 L9 y5 V. z' L' [2 |
% P& X! j+ }  [* q' D  P
* l% c# A$ o2 q6 b8 G3 v  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:4 i; H" F: c; o6 F

& r' O9 P0 ]* \( }  k( j6 l; v. V; I
  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。0 i$ O, t/ O; v) `  y

: j* q  O7 N* R9 H% C; w6 e
1 N4 N% w% Q2 r- g  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
& r0 ^5 N0 X) @" e8 u9 }
" P) q2 g& b( E$ }* a! {9 ^; t+ R4 g" w* M/ S/ c- a! ?
 C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构5 B' j8 b% Q9 E0 j. V6 _
+ g8 u5 b1 p- \" ]6 N
/ G" P. r1 j' l; U* F
   造,须在上述句节后标逗号。如:% p5 S7 l+ s) x
0 w) K0 L( x9 |/ w

! `7 }4 E) J& H  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。" r2 c/ K1 D. [8 D- q+ u0 c, e) _

8 `# [) t3 J# S3 m7 v
9 \3 D" S' e- C- X1 N  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。1 f! \0 x* R/ e  m( x* Y" r
2 u* E- l1 f' l
( f  }2 [3 T7 K6 r1 y
  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
6 v& z# ~! A* Z' R! [9 y
6 D0 B& R) O  S8 T- j0 `2 O9 G, y1 l" _0 _9 Q
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
/ G  z/ k  G- d& I" W) }0 w# c$ F2 f7 Q  B  y
" G2 S$ n0 n# |% b' Z
  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。' G" ]8 I- O/ `1 }: f0 V- `

, T. U, g; e# _3 i, N& i8 D
$ E5 p- D& k/ C' a3 O E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生2 z5 M6 m4 J1 e% G$ J/ M$ \
) c; C, c: X2 g/ E: T2 J5 M( K

, b5 J2 i( \; Y( o   变化。如:
) S* t5 S, o' v5 L0 V2 d' I5 i" R  J* K3 [/ O: c

' }9 a# D# L' }# j, k" t* d  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。* l7 b; ~- Q+ {$ ]2 m

0 r' G$ S! r: P* K6 y% g" q& Z- z' F
  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
/ K. d$ z' ^5 t4 T; e8 E9 u0 j
: l" _  T. F2 _' I$ m
- r/ v8 t1 n8 y' y8 v! i* {1 Y6 u8 P9 h+ H7 S
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)  R5 e7 E+ Q. h) f
, |) p; T- ?) {/ E
5 a$ q& D( ?: q0 G- m* P+ W9 g
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:+ [. ~  J3 @* J% k" @6 `" {

% S" R( b2 z7 t) U$ r! ]. ~. Q! w: Z! y
  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
' b+ m+ t9 s3 h6 w% I" t0 |/ L$ C# y3 Y" X! d& [9 l# V* d

" ?8 I% a9 e1 S$ E% J  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。2 D( B' C9 q1 H1 g2 C) A# d
, l9 W" b6 Y4 Y7 c' Y2 Z
# [/ x9 Y! d$ R6 c; \5 n7 P8 ~( ~( e

2 ?. w, G, }4 `3 k4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)- C5 K7 |1 J9 y! s. @: i  n
4 O/ v2 q% p9 p+ j7 S+ ^
3 z2 B- a2 J5 m
  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:; j8 e( L( d9 I- x/ x+ h+ T' k, \
& I2 E& z* T! I
( h$ K& T/ l" o; _0 g
  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。2 E7 {# Y" O/ R# ]

9 G9 e& K- Z: ~& f! ~) D
" ^2 `- E* c: G- U     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
8 p8 I, n0 {( d3 |& w  F' R
* B, [. D/ k1 t4 a0 J2 Y/ C4 m0 B$ s. D2 J
  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
' U1 E* ^* w- ?
& H5 s  t0 L' J: L4 h/ j" p( \5 p2 R  Z% a$ G9 h7 N
  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
( Q  f; j( Q2 _- X4 g1 x& k! x4 s% h1 W0 a3 v" O6 k( C: H2 _

: {8 ]( F$ S8 R$ `/ Q
! z7 a- i7 u8 R4 {1 J  H" U「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。, h) ^* B  R9 N' W/ p& O% {
0 i) R) a/ Y: w7 e; [% A9 i0 C

3 Q$ G* e% v; P4 w! |' F
  t8 `  Y! h4 t- }1 N) ^5、破折号——“—”(ダッシュ)& n1 @, X8 k" j

. c' J/ o4 G- b$ I6 R9 W3 S# \3 k7 }9 R2 h7 j
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
4 o, {" N8 l" w& a7 Q' Z& a' R4 C. p
) a9 t0 V, Y* ~+ H8 A5 \0 C# g! B6 ?+ V- b" K  Q2 N8 S( O! l( s
    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
& {+ }+ `2 p3 y9 b; f  J: }+ z3 `5 _0 i# d4 x! T

+ T- `, b" D/ X: [    ついて説明する授業―がよくいわれる。
5 H0 b, {5 b5 V6 ~
3 Z) ?) z, n8 H8 e7 V3 N
4 M9 U4 u, v/ z- I   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
2 J) A0 K% w5 h: Z: ~
# F0 j/ J; `! N7 K% J, I- B* I3 X/ f9 w
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:5 e1 k* R7 `$ n  H2 s4 f2 S$ R7 T
2 v3 u( M/ D& Z2 a* ]: d/ y! u

3 E' k3 H+ m! F; t; N/ `  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
4 n: }2 ?, y/ x
- ^* N0 z$ E: [$ E8 |& M5 C+ s
& _7 i+ I% U# \; g, a$ ^+ [: ~
1 ?- l8 Z- W3 ?( [( H: n# x7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)# [0 F) ?' L; N# ~' e
3 s/ H) l2 d) d# N. U% O
2 o% O- {8 Z6 E/ Z, Q
  A:用来表示并列的体言。如:* a7 U' r4 b1 B3 Q* \& b" P
: Z/ ]4 V2 T. q- s, b0 H3 P

: R- d5 C( l- z6 b& _9 q3 z  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。# H2 r2 c5 l) ~. P  s7 U4 k
8 O+ R. M0 P$ w
5 C/ U  F- a% V7 i; l  x
  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:- @* y% F. k- m! B: T9 V
5 q! C+ e$ }" F4 A
' {& k% r& Q4 R, }, f8 e* K# r
     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
3 P0 L/ J' m4 r4 N& E  A8 z; Z) o  k+ `: I) `% S

5 a1 L$ |! V' t. N; t! R7 E  C:竖写时表示数字的小数点。1 x# z! h5 v# X- C

+ b, W1 x: z( T: W8 H
8 V% p5 Q/ K. f. s! N! V; P! k* R0 c8 i  D:表示日期、时刻的简略形式。
% u+ i; i  E, K
4 s  L7 E/ h+ O2 c% K( D' w; ~
( T  B; F3 c! L+ R) o
* O2 M0 k" r/ f8、问号——“?”(クェスチョンマーク); c- h# U  Z! l
8 O5 b( w, S/ N/ V) k6 f1 t

, [4 y: H( \$ F4 W9 `; N* o1 z3 _7 D  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:  E' a" q: K8 z3 a. y' H' N

7 g! j5 X" [/ B9 j
$ Y. O5 d$ W9 @0 G, Z6 J
& F; G: D! D! _" M「そこはきれいな所?」
- s9 H. E9 Z& S" l+ J/ u
/ V. {  Y/ y6 W/ Z0 U  ^7 Z: f
1 H) f7 |$ s8 V! P# Q/ H) h% G. ~3 [2 t+ i$ a( T9 W0 V
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:% n8 d% S5 A1 T5 n4 R. h! k

3 t. Z! j. }8 }- z" g3 L; M. R  q
, P# V+ u% Z1 _( I! G6 r/ _- l& K" \+ m
東京の地図はこれですか。
  o4 F" d; q- k; P6 E# Y2 z( O
  u$ \* u. t( }8 c  W0 B# m1 V" m# N4 G

: \; p4 H7 q( v; B1 \( g1 {另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:" T! w. F* v/ H/ L- P$ r

: i. j5 V$ K. U8 A1 L1 Q8 H0 _1 D% j9 C# H7 D
: I4 X: y! {  I" A
「ええ? なんですか」$ x6 b) y8 ]" A5 H# ~) x

. K3 g3 W, G  d4 y- H1 V" U: M3 K) ]
5 Q- ?6 W" g& Q$ `1 |
「え? 中止する?」
& m* R" x( O) V0 s  \* u6 D0 p
7 D* o! |/ b; k- S- B0 a, ~' V9 P
) ~5 m( \. f! c3 V* i
1 ?4 p9 _( a( |) K6 U- L2 v1 z9、感叹号——“!”
1 @- }* P! T8 w( s8 o( B& P3 s9 n6 `

1 Y! |/ M  ^% L- K( f  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
7 ^2 x2 {* [% i. F) G4 _
6 \0 z# V0 S1 N1 K- J: l+ ~1 f1 D; V: u' b/ L) d: C# f
  「君!車、危ない!」/ O9 ?2 I5 u, k) ]2 h0 t( S+ X
  i1 r8 c6 h8 _0 V: ~/ s

1 h% e- u/ o, Z+ D" B     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
$ \/ V$ w' G3 f; L% \* \
: f. \- L; h" q. @- X4 Y  w3 {8 |7 a7 [
# k# j5 u6 B  V% `/ S     时,后面也要空一格。
* g  \6 ~& L9 e- f3 d( B$ Q4 |: }! M4 d' t

% y  u# K/ q# w8 Q+ t
7 [6 h3 F4 N/ o: r( l(谢谢大嘴日语)
回复

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:01:56 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-22 06:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表