|
|
東东 西 南 & y) O, R% w! G
. T# `* b7 g5 d 奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),) e) W* Q. C" [8 @: b
6 ]4 ^5 E N3 A0 [9 {5 w9 ]
「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」, a( | f% p5 e: P4 X
2 U. a, [6 y9 n7 f, ~
といって通ってゆきました。
! J! o- D5 |/ U0 p3 T. x( I3 u* c" u5 g4 \
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。- x9 w4 `% h* G0 w a% X) h1 Q
9 x7 s7 h' [- n; W! e4 [0 e/ j
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」 w; g& t3 Y$ G( Z. {& l( O( V# _0 p
% ?0 |5 `& w+ j' A
というと,ご亭主,7 q# M) T1 r1 i
3 v" ^" c* ^* H 「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 , P# D' a0 Z7 ]" U5 B' G( [
+ D6 P( v+ x* Q8 B8 @( s; H/ F$ v
. T. g* N1 H1 f g8 M9 j
# G4 \7 ~* U" w& z中译文: 东西南2 a p; k( r9 {, q' L
d) o0 X9 P8 G; e M2 m
9 k: N: \" L0 i P$ w9 Y
4 ^/ ~8 c) f' M7 l" d U
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。& a W+ O# I$ P$ X
. V+ J/ j, P: L+ C, o1 U2 J
夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”1 ?/ ?7 ~9 f6 {) i" ?+ G
( v# ^( P4 C: e! A6 c* V
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”$ Q( |. T1 f! z7 o9 m
0 n, l7 _$ |2 @9 H2 D! I8 R5 A (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) . R u# k" ]3 }
8 m) j* o. i t% b
|
|