|
|
東东 西 南 " Y9 E3 T9 K: O- x$ ]
3 T$ E$ ]' H, d6 \$ I7 p
奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),0 r2 @% B7 @( a
9 l$ c' s" F2 ]$ Z7 g 「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」9 Y. G4 h" k/ |: y- O" f0 @
! V0 ^7 `8 X; \1 T% ~% N9 { といって通ってゆきました。1 @3 I8 A) E3 P v
. B. U; Z$ R* r# z2 W+ n% ~* C0 E, S 奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。0 E: ^% R8 M7 @; g$ j$ J) C
. c( ]! ?2 Z: i5 `. g; {# E 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」
6 |/ C5 u" M5 n3 G X& L- C. a' Y) T+ V
というと,ご亭主,
% M3 ?8 }4 p. G6 w& _& B5 A* Q3 P c/ b2 v" y
「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
' i% T5 Y: P; O
3 c2 x) T( g- F0 ^4 K. `1 b: X! w/ m' g- C/ k, B" g9 M
& m1 ]7 y% J& J( I4 i% V& y中译文: 东西南
$ r9 v: {) ?+ W' H8 @# {: I; B9 j0 t8 R: r5 l" a4 r8 b# Y& C
/ K- f& S3 N/ ]# [& |, d1 j
1 ]0 n& z- x. C' m
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。. t3 n5 U" n d2 L3 G0 V0 t
0 u. f4 W6 ~3 C" g) N
夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”) ~ B) b8 _" d$ y0 `
$ W* N+ G5 v7 N$ P3 H; Q
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”( G6 k3 C: u/ K* U; J
& S4 h2 {. d, b( S
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
& H V7 B- h1 M- B# Y6 Z5 [) F7 c( }1 S0 k! n
|
|