和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。) |7 |& k. c; i9 T4 D* C
M% n% n7 ^0 ]. W! M; K$ m9 X& ^: T1 w! o6 q, G: p5 G
大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。
( o6 j6 h. C5 ], T
! s/ ] i- C/ T& ? W; ^: |2 k: T; t' f. c j
介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。
% s( |8 f2 z. Y: O. N, R+ I9 Y
; h: Z+ p0 y. j! E- s
( n$ T4 V, `/ j# x4 R8 B, Z3 F' Z% s# h/ x; Q& G# `
7 ~$ H/ f! Z: |' H5 Y; K E7 y2 d) w' F$ M! B) Z# d2 V
|