咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1181|回复: 16

【天声人语试译】(10月24日)

[复制链接]
发表于 2005-10-24 09:32:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
ヘビー級の世界王者に挑戦するジム・ブラドックは、戦う目的を記者団に問われ、「ミルク」と答えた。実在のボクサーを描いた米国映画「シンデレラマン」の印象的な場面である。 向重量级世界王者挑战的吉姆·布拉德库被记者团问道其挑战目的时,回答说“牛奶”。这实际上是描写拳击的美国电影“灰姑娘选手”中给人印象深刻的一个场景。  彼には妻と3人の幼い子がいる。妻はミルクを水で薄めて増やした。ブラドックは「夢でステーキを食べた」と言って、自分の食べものを子どもに与えた。大恐慌とそれに続く長い不況の時代の物語である。      他家中有妻子及三个年幼的孩子。妻子用水稀释以增加牛奶的分量。布拉德库说道“自己在梦中吃了牛排”,但他把自己的那份给了孩子。那是发生在经济危机时期及那之后经济长期不景气时期的故事。  ニューヨーク株式市場で株が大暴落したのは、1929年10月24日、76年前のきょうのことだ。それをきっかけに大恐慌が始まった。企業や銀行が倒産し、失業者が街にあふれた。多くの農民が土地を手放した。大恐慌は欧州や日本にも及んだ。      发生在纽约股市股票大幅跌落是在1929年10月24日、也就是76年前的今天。以此为开端揭开了经济危机的序幕。企业和银行倒闭,失业者遍布街头。大多数的农民失去了土地。这次危机甚至也波及到了欧洲和日本。  ブラドックも、リングで稼いだ財産を失った。そのうえ、手を骨折し、試合に勝てない。港の荷役の仕事にもあぶれる。光熱費を払えなくなり、妻は3人の子を親類に預けた。子どもを手放すのは、人生をあきらめてしまうことだ。ブラドックはボクシング界の幹部らに頭を下げ、光熱費を恵んでもらう。      布拉德库也因此失去了通过拳击比赛赚得的财产。而且,手也骨折了,无法在比赛中获胜。他甚至还从事过港口的装卸工作。但依然没钱缴纳燃料费,妻子最终把三个孩子寄养在亲戚家中。舍弃孩子,不就等于放弃了人生吗?布拉德库不断地恳求拳击界的管理者,终于在燃料费上得到了照顾。  「食べるのに必死の時代だったから、家族や地域で結束した面がある」と語るのは、アメリカ経済史専攻の秋元英一・千葉大教授だ。秋元教授は「1930年代の米国は意外に活気のある時代だった。どん底に追い込まれたので、社会主義を主張しようとも、実験的なことに挑もうとも許された」と言う。      “这是一个为了食物而拼命的时代,因而有时家庭、地域间反倒变得团结。”说此话的是研究美国经济史的秋元英一・千叶大教授。秋元教授还说道“30年代的美国反倒是一个充满活力的时代。由于陷入了穷困的状态,不论是为了主张社会主义还是为了进行实验性的挑战,这些都全部都纳入许可范围。  ブラドックは勝ち目の乏しい試合に挑んだ。奇跡的に復活して勝ち進み、ついに頂点に迫る——。株の大暴落から6年、米国の苦闘はなおも続いていた。      布拉德库挑战的是一场难以取胜的比赛。但他奇迹般地挺了过来并进入了下一阶段的比赛,终于逼进了冠军的位子――。在股市大幅暴跌后的六年,美国的艰难困境仍在持续着。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 09:38:09 | 显示全部楼层
ヘビー級の世界王者に挑戦するジム・ブラドックは、戦う目的を記者団に問われ、「ミルク」と答えた。実在のボクサーを描いた米国映画「シンデレラマン」の印象的な場面である。 挑战重量级拳王的吉姆·布拉德库、在被记者团问到挑战的目的的时候答道:“(为了)牛奶”。(这是)描写真实的拳击手生活的美国电影《灰姑娘男人》中令人印象深刻的一幕。  彼には妻と3人の幼い子がいる。妻はミルクを水で薄めて増やした。ブラドックは「夢でステーキを食べた」と言って、自分の食べものを子どもに与えた。大恐慌とそれに続く長い不況の時代の物語である。   他有一个妻子和3个年幼的孩子。因为牛奶不够,妻子把水加进去稀释从而增加数量。布拉德库说:“在梦中都吃牛排”把自己的食物让给孩子们吃。(这是)经济大萧条持续的时候的故事。  ニューヨーク株式市場で株が大暴落したのは、1929年10月24日、76年前のきょうのことだ。それをきっかけに大恐慌が始まった。企業や銀行が倒産し、失業者が街にあふれた。多くの農民が土地を手放した。大恐慌は欧州や日本にも及んだ。   1929年10月24日,纽约证券市场的股票崩盘,(这是)76年前的今天的事情。以此为开端引发了经济危机。企业和银行相继倒闭,失业者涌上街头。大量的农民失去耕地。经济危机甚至影响到了欧洲和日本。  ブラドックも、リングで稼いだ財産を失った。そのうえ、手を骨折し、試合に勝てない。港の荷役の仕事にもあぶれる。光熱費を払えなくなり、妻は3人の子を親類に預けた。子どもを手放すのは、人生をあきらめてしまうことだ。ブラドックはボクシング界の幹部らに頭を下げ、光熱費を恵んでもらう。   布拉德库也失去了他靠拳击赚来的财产。而且,手也骨折了无法打赢比赛。连在港口搬运货物的工作都找不到。因为交不起采暖费,妻子只能把3个孩子送到亲戚家照顾。孩子都不能照顾的话,人生就没有未来了。布拉德库只好去找拳击界的那些上司们,请求他们给他一些钱来交采暖费。  「食べるのに必死の時代だったから、家族や地域で結束した面がある」と語るのは、アメリカ経済史専攻の秋元英一・千葉大教授だ。秋元教授は「1930年代の米国は意外に活気のある時代だった。どん底に追い込まれたので、社会主義を主張しようとも、実験的なことに挑もうとも許された」と言う。   “因为是为了生存拼命的时代,家族之间和地区之间(人与人)的联系(加强了)”美国经济史专业的千叶大学教授秋元英一这样说到。秋元教授还说“20世纪30年代的美国(反而)意外的成为很活跃的时代。追根结底是因为哪个时候言论行为都很自由,主张社会主义以及挑战各种实验性的行为都是被允许的。”  ブラドックは勝ち目の乏しい試合に挑んだ。奇跡的に復活して勝ち進み、ついに頂点に迫る——。株の大暴落から6年、米国の苦闘はなおも続いていた。   布拉德库挑战了几乎不可能获胜的比赛。竟然奇迹般的连战练胜,终于打进了决赛——。股市崩盘之后6年,美国的苦战一直持续着。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 09:42:27 | 显示全部楼层
为啥翻译之前还看没有译文呢。。。 等偶翻译好了想发表的时候就发现tinmeiさん的已经贴出来了捏。T_T~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 09:54:25 | 显示全部楼层
ヘビー級の世界王者に挑戦するジム・ブラドックは、戦う目的を記者団に問われ、「ミルク」と答えた。実在のボクサーを描いた米国映画「シンデレラマン」の印象的な場面である。 重量级世界拳王挑战者詹姆士•布莱达克,当被记者问道其挑战目的时,他答道是为了牛奶。这是描写拳击家的美国记实电影《铁拳男人》给我留下深刻印象的片断。   彼には妻と3人の幼い子がいる。妻はミルクを水で薄めて増やした。ブラドックは「夢でステーキを食べた」と言って、自分の食べものを子どもに与えた。大恐慌とそれに続く長い不況の時代の物語である。   布莱达克家中有妻子和三个小孩。妻子总是在牛奶里兑水从而增加牛奶的份量。布莱达克说“只在梦中吃过牛排”,自己的食物都给了小孩。这是对于大萧条以及后来长期持续不景气的时代的真实写照。   ニューヨーク株式市場で株が大暴落したのは、1929年10月24日、76年前のきょうのことだ。それをきっかけに大恐慌が始まった。企業や銀行が倒産し、失業者が街にあふれた。多くの農民が土地を手放した。大恐慌は欧州や日本にも及んだ。   纽约股票开始大跌的日子是1929年10月24日,也就是76年前的今天。随之而来便开始了大萧条。企业银行倒闭,失业者满布街头。许多农民放弃耕种土地。大萧条更波及欧洲和日本等地。   ブラドックも、リングで稼いだ財産を失った。そのうえ、手を骨折し、試合に勝てない。港の荷役の仕事にもあぶれる。光熱費を払えなくなり、妻は3人の子を親類に預けた。子どもを手放すのは、人生をあきらめてしまうことだ。ブラドックはボクシング界の幹部らに頭を下げ、光熱費を恵んでもらう。 布莱达克也在这个时候失去了打拳挣来的钱。不仅如此,还因为手骨折,输掉了比赛。港口装卸工的工作也丢掉了。连水电费都无法支付,妻子只好将三个孩子寄养在亲戚家。放弃了孩子,也就意味着放弃了人生。布莱达克向拳击界的经纪求情,才得到了一笔水电费。   「食べるのに必死の時代だったから、家族や地域で結束した面がある」と語るのは、アメリカ経済史専攻の秋元英一・千葉大教授だ。秋元教授は「1930年代の米国は意外に活気のある時代だった。どん底に追い込まれたので、社会主義を主張しようとも、実験的なことに挑もうとも許された」と言う。   美国经济史专家千叶大学教授秋元英一说:“那是一个为了食物不顾一切的年代,不分家族和地域。”他还说“1930年竟然是美国景气的年代。那是因为最底层被逼至绝路,主张社会主义也好,挑战试验性的东西也好都被得到了允许。”   ブラドックは勝ち目の乏しい試合に挑んだ。奇跡的に復活して勝ち進み、ついに頂点に迫る——。株の大暴落から6年、米国の苦闘はなおも続いていた 布莱达克为了单纯的目的挑战比赛。奇迹地生还并越战越勇,最终到达了颠峰。股票大跌后6年,美国还在继续努力奋斗摆脱困境。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-24 09:54:47 | 显示全部楼层
下面是引用一辈子de孤单于2005-10-24 09:42发表的: 为啥翻译之前还看没有译文呢。。。 等偶翻译好了想发表的时候就发现tinmeiさん的已经贴出来了捏。T_T~~
承让承让··· 孤单先生果然是个君子,好几次都等我贴出译文后才悄悄地跟贴。让小女子得意不已。 不过接下来将是非常忙碌的几天了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 09:56:28 | 显示全部楼层
为了查找电影《铁拳男人》以及主人公詹姆士•布莱达克的资料费了不少时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-24 09:59:48 | 显示全部楼层
言规正传,看了孤单先生的翻译,发现自己有好些地方弄错了。决定在众人投石之前,先自我剖析一番。
下面是引用tinmei于2005-10-24 09:32发表的【天声人语试译】(10月24日): 港の荷役の仕事にもあぶれる。光熱費を払えなくなり、妻は3人の子を親類に預けた。子どもを手放すのは、人生をあきらめてしまうことだ。ブラドックはボクシング界の幹部らに頭を下げ、光熱費を恵んでもらう。      布拉德库也因此失去了通过拳击比赛赚得的财产。而且,手也骨折了,无法在比赛中获胜。他甚至还从事过港口的装卸工作。但依然没钱缴纳燃料费,妻子最终把三个孩子寄养在亲戚家中。舍弃孩子,不就等于放弃了人生吗?布拉德库不断地恳求拳击界的管理者,终于在燃料费上得到了照顾。 .......
新的翻译: 布拉德库也因此失去了通过拳击比赛赚得的财产。而且,手也骨折了,无法在比赛中获胜。他甚至连码头的装卸工作也找不着,他落入了无钱缴纳燃料费的境地,妻子只好把三个孩子寄养在亲戚家中。舍弃孩子,不就等于放弃了人生吗?布拉德库不断地去找拳击界的管理者,以求能在燃料费上得到照顾。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:01:54 | 显示全部楼层
下面是引用kanko于2005-10-24 09:56发表的: 为了查找电影《铁拳男人》以及主人公詹姆士•布莱达克的资料费了不少时间
光翻译了,根本米查资料的某人飘过~~~~ 不求甚解了,很惭愧,对于kankoさん要拜一下 PS:可不可以把资料帖上来大家学习学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:03:32 | 显示全部楼层
  挑战世界重量级拳王的杰姆·布拉多克,被记者团问到为什么要打拳击,回答说“牛奶”。这是描写真实的拳击手的美国电影《灰小伙》中给人深刻印象的场景。   他有妻子和3个年幼的孩子。妻子用水稀释来增加牛奶的量。布拉多克说道“梦里吃了牛排”,把自己的食物给了孩子。这是大萧条和那之后持续的长期不景气的时代的故事。   在纽约股票市场股票大跌,是1929年10月24日,76年前的今天。以此为导火索开始了大萧条。企业和银行倒闭,大街上到处失业者。很多农民卖掉了土地。大萧条也波及了欧洲和日本。   布拉多克,也在拳台上挣来的财产。而且,手骨折,比赛不能取胜。港的码头装卸的工作也黄了。开始无力支付照明费和取暖费,妻子把3个孩子托付了给亲属。放弃孩子,就是放弃了人生。布拉多克向拳击界的官员们低头,请求施舍一点照明费和取暖费。   千张大美国经济史专业的秋元英一教授谈到“因为那是一个拼命争夺食物的时代,也有家族和地域拉帮结派的现象”。秋元教授说“1930年代的美国意外的是有活力的时代。因为跌入了谷底,社会主义的主张,实验性的挑战都得到了宽容”。   布拉多克向胜面很小的比赛发起挑战。奇迹般地反败为胜,终于一步步逼近顶点。从股票大跌以来6年,整个美国都在做同样的艰苦奋斗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:08:17 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-10-24 09:54发表的: 承让承让··· 孤单先生果然是个君子,好几次都等我贴出译文后才悄悄地跟贴。让小女子得意不已。 .......
非也非也。。。在下一直都在尝试如何能抢在你之前发帖 另。。。以后真的开始忙了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:08:38 | 显示全部楼层
  重量级拳坛如今没有真正的英雄,WBO争霸赛也索然无味,《纽约时报》体育专栏作家戴夫·安德森不得不找出一段上世纪三十年代的传奇来讽刺一番,这段传奇和下月首映的电影《拳王之路(Cinderella Man,原意为“灰小伙”》有关……拳击,曾经让美国人找到活下去的勇气。   很显然,眼下不是重量级拳击的黄金时代——没有无可争议的拳王,甚至连泰森这样的“坏蛋”也老了。   看看在位的几个拳王:克利琴科(WBC)、伯德(IBF)、布鲁斯特(WBO)以及在詹姆斯·托尼药检不过关之后重新成为拳王的约翰·鲁伊兹(WBA)。如果你搞不清楚这些缩写字母的意思,不用担心丢人,有多少人能搞清楚呢?不过,如果你不知道詹姆斯·J·布拉多克是何许人也,很快你就会被视作落伍之人了。   如果布拉多克还在世,他将在6月8日度过百岁寿诞,70年前,他制造了拳击史上最大的冷门。在1935年的6月13日,布拉多克面对大热门马科斯·巴尔,获胜赔率是1赔6,结果布拉多克战而胜之,成为重量级拳王。   布拉多克的坎坷经历使故事充满传奇色彩。1929年,布拉多克被轻重量级拳王劳弗仁击败,在那之后他参加的总计33场回合赛中居然输掉了其中的18场。到了上世纪三十年代美国大萧条期间,为了维持妻儿的生计,布拉多克一度沦落到不得不在新泽西州北卑尔根港的码头上干装卸工的份上,但有时他连一天4美元的活都找不到。谁能想到他很快就将扬名天下?   1934年,他的经纪人古尔德说服了麦迪逊花园广场的经理人,布拉多克得以作为科恩·格里芬的对手,谁也没想到他第三回合就击倒了格里芬!后来,他点数击败阿特拉斯基,赚到4100美元。虽然被排除在救济金领取名单之外,但是他还是去了一趟昔日领取救济金的地方,这次他带去了一张300美元的支票。市政官员问,“这是什么?”布拉多克说,“这是我领到的救济金。”“吉米,这没必要。”“对我有必要!”   布拉多克后来有了挑战巴尔的机会,结果我们已经知道——诞生了一个新的拳王!布拉多克“灰小伙(男人版的灰姑娘)”的绰号一下子全美皆知。布拉多克的事迹给了所有美国人度过萧条时代的勇气。   1938年,布拉多克带着46胜23负4平的成绩退役,1974年,坎坷一生的布拉多克(69岁)去世——当时雷德·史密斯在《纽约时报》上说:如果死亡轻松,那他一生只轻松过一会。   由奥斯卡影帝罗素·克洛(《角斗士》男主角)演绎布拉多克生平的电影《拳王之路》将于6月3日首映。而米沙普的《灰小伙》已经成了畅销书。   克洛的演技?不用担心,电影的技术指导安杰洛·邓迪曾经是拳王阿里的训练师,他负责指导克洛的拳击技巧。“虚晃、滑动、出击……克洛很棒。如果我有克洛这样的孩子,我会尽量培养他做一名拳手。他有漂亮的左钩拳。”克洛要是年轻10岁,会不会成为拳王呢?以重量级拳坛人才凋零的现状,谁知道呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:13:38 | 显示全部楼层
よく勉強になりましたね。ありがどう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:39:22 | 显示全部楼层
片名:Cinderella Man 译名:铁拳男人 导演:朗·霍华德 Ron Howard 主演:拉塞尔·克劳 Russell Crowe    蕾妮·齐薇格 Renée Zellweger    马修·泰勒 Matthew G. Taylor    伯伊德·班克斯 Boyd Banks    克雷戈·比克 Craig Bierko 剧情简介   故事发生在上个世纪三十年代的美国工业大萧条时期,就在美国的经济状况跌落谷底、民不聊生时,一个民间英雄诞生了--一个为家庭而争取第二次机会拼搏的男人受到了大批民众的拥戴……   这个“大众英雄”名叫詹姆斯·布洛克(拉赛尔·克劳 饰),又名“铁拳男人”,成为了美国体育界有史以来最令人振奋的传奇之一。故事的开始要回到30年代初,因一些变故而放弃打拳的职业拳击手詹姆斯一家早已穷困潦倒,就如当时的大部分美国人一样,现实的打击与噩运的频频光顾令詹姆斯几乎绝望。他无力支付账单,全家甚至还要靠社会救济金过活。尽管如此,在他心底唯一牵挂的就是这个家庭,妻子玫(蕾妮·齐薇格 饰)仍一如既往地给予他很大鼓励与信心。出于对家庭的爱,也出于为了维护自己的尊严,詹姆斯下定决心重拾旧业,靠拳击来赢取奖金养活全家…… 幕后花絮   本片是根据真实故事改编的,讲述30年代美国经济大萧条时期,一个男人为了生计参加拳击比赛,以获得奖金,最终竟获得了拳王称号的故事。影片汇集了众多大牌,特别是导演朗·霍华德与主演拉塞尔·克劳继奥斯卡大赢家《美丽心灵》之后再一次联手,成为影片最大看点。此次能吸引这位金像导演再次触及人物传记题材,是由于影片剧本深深地吸引了他:“詹姆斯·布洛克的传奇即使在多年之后仍然鼓动人心,因为它向我们展示了爱的神奇力量和人性非凡的的忍耐力。《铁拳男人》再现了一段真实的美国历史,一段令人不堪回首的辛酸时光。主人公面对每天生活的困境,为了能全家不受饥饿折磨而奋力地拼搏,这就是我所感兴趣的故事,一个在导演角度上永远吸引我的题材。”朗·霍华德说道。   在本片中,影帝拉塞尔·克劳饰演这位具有传奇色彩的拳王。为了更好的探索和挖掘詹姆斯·布洛克的人物特性,克劳接受了大量的体能和专业拳击训练,以达到令观众信服,刻画出一个不但具有勇气,而且体能和拳击技巧上也十分优越的拳击手。他日日沉浸在詹姆斯全盛期时拳击的照片和录影带中,并花费大量时间耐心研究他的每个动作和在擂台上的面部表情,分解其不可思议的斗志和驱动力。为了使每一个动作都达到专业水准,克劳特别邀请教练安吉洛·邓迪对他进行专业训练,邓迪曾经是历史上最伟大的拳王--阿里长达21年的教练。有这样一位名师指点,想必克劳在片中的拳击表演必然是有模有样。此外,邓迪还找来了另一位教练--前奥林匹克冠军韦恩·哥顿,设计了一套训练方案,包括皮艇、游泳、跑步、自行车、登山、跳绳等多方面运动,以便打造一个更加具有力量和韧性的强壮体形……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-24 10:57:54 | 显示全部楼层
看了大家的翻译,发现自己两个错误: 1)“才得到了一笔水电费”更正为“请求给予水电费”。 2)“为了单纯的目的挑战比赛”更正为“挑战几乎没有胜算的比赛”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 15:18:41 | 显示全部楼层
言规正传,看了孤单先生的翻译,发现自己有好些地方弄错了。决定在众人投石之前,先自我剖析一番。 下面是引用tinmei于2005-10-24 09:32发表的【天声人语试译】(10月24日): 港の荷役の仕事にもあぶれる。光熱費を払えなくなり、妻は3人の子を親類に預けた。子どもを手放すのは、人生をあきらめてしまうことだ。ブラドックはボクシング界の幹部らに頭を下げ、光熱費を恵んでもらう。   布拉德库也因此失去了通过拳击比赛赚得的财产。而且,手也骨折了,无法在比赛中获胜。他甚至还从事过港口的装卸工作。但依然没钱缴纳燃料费,妻子最终把三个孩子寄养在亲戚家中。舍弃孩子,不就等于放弃了人生吗?布拉德库不断地恳求拳击界的管理者,终于在燃料费上得到了照顾。 ....... 新的翻译: 布拉德库也因此失去了通过拳击比赛赚得的财产。而且,手也骨折了,无法在比赛中获胜。他甚至连码头的装卸工作也找不着,他落入了无钱缴纳燃料费的境地,妻子只好把三个孩子寄养在亲戚家中。舍弃孩子,不就等于放弃了人生吗?布拉德库不断地去找拳击界的管理者,以求能在燃料费上得到照顾。 ---------------------------------------------------------------------------------- 以上引用,讨论一下,希望不要介意。 仕事にあぶれる。 个人觉得应该是丢掉工作,不是找不到工作。 子どもを手放すのは、人生をあきらめてしまうことだ。 个人觉得这里应该只是强调,没有反问的含义。放弃了孩子,就相当于已经放弃了人生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-11 10:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表