咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1588|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法% r, F( H+ D, U7 u6 R
$ K  R8 l6 S& E4 x7 w4 e: g0 h
1、 句号——“。”(句点、まる)
' Z: z! k4 e3 V8 B7 l# ~: F( Q6 h" p
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:. l" B6 s' r! H3 g! {- I2 H  F  H8 o
* Y6 b$ F, f, q9 b7 ^1 x4 Y
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
  F6 x  C& {4 E7 J* q, w4 }
- h# k% V. A6 X6 Q★   ええ、喜んで。
* N7 e' v0 i0 s: z' L
2 `. x. _, D( [6 ^0 ~但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:/ U0 }( {. a4 G' K
$ |  A. S( b8 W4 ]+ [
★「私ですよ。夕佳さん、私です」
2 L( e8 C) @8 @
9 q8 H$ P, t( F2、逗号
& N- |5 Y3 N1 `7 l. I
; J  z1 A5 X9 ^! _) _     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
9 F& l: C  A" Y. R  ^+ m( Z
5 N) ^1 y3 d0 L( J5 M       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中: m  y- z$ ^+ _% _* f3 z

: _' o" p/ e" {6 d1 N    时,接续词的前后都要标逗号。
0 u: l7 v- }. y( z) p$ u
2 \) ~& X* V: D  K6 [! W; C. s  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
- L" [; {* e" I2 }; K  {6 Q0 v" t; F$ \3 v; D4 w
  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。0 L8 K( ~8 {) j# Q5 R

4 S4 H. l3 [' P. n" m& X  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
: Q$ R5 v9 c. v8 M1 G( r
& i) d" ?) R# s/ P4 Z  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。0 @# M+ \. u1 z: Z' r; w

% [# o9 ~5 P$ X* t7 M8 c  `+ k# L  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。3 K, E" A  x5 z; O+ C! v4 C3 {, ]
8 v/ I% s% G8 Z) s
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
# Y0 D, e* L- C3 f8 ^& m5 S, ~: w& i7 j1 p' E
   造,须在上述句节后标逗号。如:, G; D2 X) O$ v) ]* n: `9 n- h

/ b2 ^2 o% |" p% H! w3 g6 q  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。' Y: s9 v/ s; |% R

# u7 A( S1 q; }% n  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。& l# [  X) k: f) w( _. @! H2 d6 ]/ u
5 F: V9 H2 U+ o& b3 }0 B) m& {2 u
  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
5 x1 `! p$ i' q5 M& [9 j0 B( {6 L7 k' N* N* [1 H0 w: A
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。8 _/ G1 r( H# ?& e

7 m4 s. j8 V6 {& q  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
- K+ m4 t: T6 B* ]. X# r9 a2 Y" t/ L; @, s8 ~
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生$ X% _! y: I8 Z: V- N0 L% L

0 O  ^7 A9 _9 S" T   变化。如:
8 Q, h7 H* a' h1 o" p! g1 d# m8 A6 j% Y% m* a) W, P! V
  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
& P8 c: u/ H  z% K4 p4 l: U! f5 v/ Z
  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
- J9 |' |! @, g
; C1 o  t" a7 R. ]4 B! E* K' W4 I2 [3 e3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ): ]6 T( c# L7 J5 c' ^9 A
- p. M2 p7 L% B% V9 P8 k  A2 i
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:7 d& d0 f) B! Z% _% ]. C7 N

2 ~& l5 ?0 z. [0 {) w8 `  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
% {2 F6 p5 K  B- h, ^  S
8 P' \. M" o, V+ |& k* [, ]* i$ k  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
" P) A" q* @% l5 K/ j+ X5 B/ i2 s9 Q3 U  y
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
+ [3 z( ?* X  c$ X( x  S0 ^
4 G# H8 l0 X# W( z1 J  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:# G& t4 y2 t+ M  Z

  ^$ t! p: Y5 m+ @" A  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。. J9 P8 p" s: O- M# Q4 p

7 s& J1 e' m, L. w! _     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
7 C0 |' i) {) N& i
0 }! J3 l. v/ @  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。, Q5 a  N+ H: x. g
; a" _8 x* C, `
  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
6 w$ @/ g) ~/ F" z! Y/ |; s" a$ f0 D9 W# v; `' k  S. m- ?
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
1 I9 c$ N/ \9 O" \5 a* W9 v2 s
) w1 _6 U  U+ [) a' m5、破折号——“—”(ダッシュ)+ K7 L/ x( s. A' y

: c. e: v1 f! g' `0 U9 Q     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
  J3 C$ f# F, Q* K8 }3 q, Z& a% n) [
" ^4 Q5 w  ]/ d2 b( M  H! T    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに" ?# u: N+ Y' W) K

6 Y- F0 ~/ d+ A; |    ついて説明する授業―がよくいわれる。 8 x6 e, q1 P5 }8 a0 W8 ~

: [( Z0 Q2 A& S& O" F  ?   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
0 A% G  |: t/ _' n" P3 V7 W1 s$ R* l, d
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:
, Z" G2 R# ]7 D: I* Z; v8 X1 ^6 t8 I: ~8 R
  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
6 R% D; K0 X! ~7 C, Y% `4 m  O  j1 i$ _/ U
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)# H* ?; Z% ~) w7 H$ |! D

+ g+ _, k& d' [' ]1 W% s" u  A:用来表示并列的体言。如:' q* t9 N6 B4 W7 c0 S3 z4 r! R
; O- l6 G, Z  X! L4 B" w7 Z
  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
/ u3 ^) B0 _7 w3 N( [( X) M# Q# N2 E# R# A
  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
; a9 R( L: N( m1 P" U& `) r  t# G5 x( l- ~
     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。: z/ o) _- v* A% ~2 X9 f5 L4 F

8 J- |! w- b" n. ^% L5 y& b! V  C:竖写时表示数字的小数点。
- D# Y5 P* G! q" R
! u( U4 [! ^" q. C5 l* L  D:表示日期、时刻的简略形式。& {% T0 j0 c) C9 N0 c& Z& ?7 G
& n5 V% B( r2 Q$ a; e1 w* X
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
7 H6 `5 m- p. Y% `( a; F- f
9 d( u9 i; ?8 D' l. a4 S# F% a  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:# ~, O7 M. F& m5 P, _* I
. w- B/ g' Y" t; O* z3 a) k" p. [$ b
「そこはきれいな所?」: [8 f/ M( ?) W5 a$ h$ {' Q. Y
; O7 N$ n) x9 n) T7 {4 \) y: }
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:/ ]9 M+ R. |* u0 C
+ C3 }' r2 X* I
東京の地図はこれですか。8 G* @# s3 W$ v4 O5 U

  h  q9 H2 s1 ?4 N( V+ R2 R1 e另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:5 ]( {/ O+ x- J3 d" ~0 N
7 K; i, \4 g  b2 V
「ええ? なんですか」& [6 j- G/ S5 F' X( Z7 p
( w0 l! T, n& k  N# d3 I9 _
「え? 中止する?」0 N2 n( C6 J, j0 P/ L( r
1 d0 ]) w6 }* G0 R% m
9、感叹号——“!”
; O$ K# {1 H6 P% [
  P* g6 s6 ^! `3 i2 Q- N  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:% W7 f0 B) r, j0 _0 Q2 @

6 y+ Q% K( c4 g- h) ?% {  「君!車、危ない!」9 R, b5 N) W4 P* o6 {8 E5 t

1 J' g. f, h: I     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
/ k+ G) k; [  e2 k" d
8 F2 J9 B# n5 D) u1 H     时,后面也要空一格。+ g  O! D; p# W- ~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
( d+ K+ I9 k) C! b4 O* z5 @5 [  [7 F. ?* i9 q! `$ H& j
  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。
0 u/ z& @2 C. _
- w. O5 d+ }/ g3 I0 g  U+ F4 D  1、直式(竖式)信封的写法  N7 q) p! y2 l7 F* Y7 A8 s
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
; E& v9 a! j5 e* a1 {) [   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。& F6 N6 H, b: W& T
4 s% J/ o; q4 R8 Z6 j% E
  2、横式信封写法
+ J* b+ T+ M# g   西式:
; H9 \, G& j6 K8 z   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
, L' `. D1 ]/ D) u% h   日本式:# J+ Q' W# t9 ~5 s3 M( H
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。: z% ]* M+ X5 C) q' q% o) {
   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。( \7 g' p' ^$ ?. y/ U& G
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句2 `" P- ^1 e4 Y4 K1 c: Q

5 @: o; t$ E# Q" E$ t0 _  k 2 l. V6 r6 T: I( c$ ?, L
& \) |, F1 H$ n2 ^# b
 1 }5 B8 _* C" R6 `6 C

7 i: L. [* v  E一、敬体0 H7 Y$ K2 N9 @2 h' t) R

: @. ]2 ]9 x4 N- I     现在时: ……は……です
; i4 q7 E& G% G4 S& L5 s3 `
. t1 Y' f* D! i9 P1 Z     过去时: ……は……でした % _3 ?4 F) l- v3 S1 x6 r; d
( `) L2 B% J. R7 G+ q; C0 E
            ……是……。   
8 |& Y9 F' Q8 n0 l2 e8 `* N
1 ]+ P: Z( }& `9 X1 n; i判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   + ]8 L; y% {+ g5 v

4 S0 H" N. j+ g  d4 j7 f2 T
+ `( C2 |3 z* V" m- K( p& j. Q0 s例句:
- {5 S; i6 b: e0 r. J# p( v: H6 O6 N/ ?* f" \: ]
  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
) U( u" s$ H) r1 b   这是道中国菜。  
% Y- g3 Z0 R# @9 ^% q9 i& L5 ~" h" N& U0 Z

! X8 l2 G  N5 \1 l  2.それは私の 洋服(ようふく)です。
+ L% T% `8 j0 V   那是我的西服。
+ I1 J5 o  x8 ?- A3 w  P4 M9 x  s) k* C+ Y

- L9 c+ N3 B* h. @  3.あれは 先生(せんせい)のものです。# Q0 y0 m; ?9 z9 J5 P
   那是老师的东西。
( a, H  o2 ~/ Y1 [, l8 m! }1 n: V& k- @! B
  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。* f$ {3 Q/ t# M* L* e; X
   老师的桌子是哪张?
* @. E0 t% q' s! V. C" a
* M' p3 x& S( E! @; t# `& j
7 g! s6 F: h* w9 P) y. l  - y  z2 N/ b: q& Q: e
4 S, B- G& I% k  z7 p8 e& J8 Z' t+ ~. u' d
二、简体 
1 v2 w2 g9 `, b" u& \! @; ?/ u+ U: w: q) K
  现在时: ……は……だ。
/ S; j: B# c, T/ ^9 G$ F" r9 M# f1 r2 i9 Z% g
  过去时: ……は……だった  
+ p  C9 m' K8 w$ I* @5 _( H
7 r' D7 ^" O( q0 t, `              ……是……。
7 k0 ~* j: [  Q9 R  x1 W6 n2 \1 O6 r# ~( w6 k
[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。+ {: Y( j+ E% E- v3 }! j% `
% f9 f% d. J6 n' k4 x7 T
 
7 l' e' h0 y' z2 T0 X( L3 I4 ^' \- o/ M, Z( z
例句:
# V4 ^4 M8 O+ N    1.今日はいい天気だ。( v" [0 N) c! E+ r
      今天天气很好。" o6 P# d5 f9 K9 [6 a, V3 O" d
% c3 k! u5 g/ |) \' C: k
    2. 昨日(きのう)は雨だった。1 F4 k, s3 [* D2 g1 Z
       昨天是雨天。
+ r# V. s2 v4 Z7 h; J4 a4 N
9 J2 q3 [0 v/ o/ s    3.あれは何だ。
  W6 J1 @& J- z( P+ Y      那是什么?
: v  t; [6 Z; R- c$ b) j0 X
2 h! @1 R' w7 |, e0 l+ B( E    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。6 P; y$ M$ i3 M& \+ E
      已经是下班时间了。
: i3 q1 o2 K3 \" Z, t2 W) s
4 p$ q: r' r- o+ z    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。
' Y# L3 y+ k# u      这是中国地图。语法注释
; f, R9 c8 L6 l3 J8 i, I1 P. @/ [. I

, |) k5 v3 Q, F! H  C1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
1 E2 d9 L8 |. Z% a' l: |7 B/ L( T
近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, # K0 V9 r, W- H9 j" u% {
' K7 [+ X: O0 U! j# S0 f
意思是:这个、这里、这边、这位。
8 q! Y2 P& O- _( c, s/ j/ ^6 Z; T5 @( ~: M' @! L
中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所,
6 y& }" y* j; q, H! q, A
" @$ _5 R5 i# q( E" U$ W意思是:那个、那里、那边、那位。 ) O+ }+ U+ z- ]6 p! v* _/ K
4 v( c3 j$ _) D
远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所, 1 V- v' z7 L' ]: s/ s' L

9 ^. E/ S* i/ \# h8 {/ K8 b意思是:那个、那里、那边、那位。 * v8 H& A) j/ \9 k( h3 U, ^
. B* o- l3 l- }8 U! A
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。
; g9 M# ?1 L5 g6 q- @8 b. D$ ], z. U" ~. {# n6 m
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 % p2 q7 T: u* y+ Z9 a' |# y# r0 f( w

6 H) K. U6 u' U, _2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
4 m$ a  \! o- A4 {0 G) O3 f* U$ a- T+ g8 @0 I+ V
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。2 X/ @( O6 _; Z4 F. D6 Q9 [8 N
. E( S6 j0 `6 A+ q/ y3 C
 - }3 k# k8 Z$ k2 p) q" Z
7 ?" U4 e% o; e( {
三、延伸句型
& N% j, e7 n0 v0 _1 z
. x( v# C$ J5 B6 e+ [( u; M* C( {: l0 Y
        これは……で、
6 s5 l3 E8 `& E) U* v- A1 x) Q6 R     それは……で、
( J/ q1 D9 B. l        あれは……です(だ)。8 e% q* C; s8 z5 Y  n7 L7 u, }
     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。
9 B4 U9 J9 X' z; W. t5 n# y/ l; `
$ n, W1 n4 Z# k7 l" Z/ n! s# `0 Q 例句:
5 p) O4 d- s! q' f2 Q* c# S       1.これは私の本で、それはあなたの本です。) a4 Q, J5 r) @$ k, B# @% r( o- t
           这是我的书,那是你的书。+ e  b$ j% c5 W6 ^4 {' @
     + z; C4 H) f6 O' T; H
       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
" J$ O/ U& o; M: b( |8 ?           这是本字典,那也是本字典。
9 a6 o$ w! R3 G      : r* C+ H! D! S+ h9 _5 @
       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。  W2 p$ `4 J1 T* t$ ~) s
          那是块男式手表,而那块是女式手表。
( D0 B" ?( U5 F$ Z4 W: |
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式
- W/ V9 A. S. S  M3 u
1 I% z( q# N% B0 D7 ] , r, D7 _- o7 f7 a
7 i" M6 d. M) X. e1 O0 A
一、敬体, m4 b! j7 n$ I

; A4 T+ }( w' s7 [2 U0 u! m4 w 
8 N' Q+ s6 P% Z* y+ l7 _  |, S; g' Q5 X' f  F1 p% A
  现在时: ……は……ではありません  ! W  n/ ]2 L; r: e" l8 L0 R/ \

) d( V. h" y7 f1 L0 u; ?$ h  过去时: ……は……ではありませんでした ; K# p$ r7 S( r( }
) S' Z0 f* q  P  x
       ……不是……# Y" T' P8 J+ X, S3 ~- J3 @7 C

6 ^0 _8 R" Q+ k1 b8 `+ k5 B  例句:' ^1 c. B0 o; e
    1.これは本ではありません。  
6 R! ?- k5 T0 a) V( M     这不是书本。' _" N$ g& G; Y8 d  X8 }# J, R
    
9 a: z- F1 W- d+ t* x3 ^- k    2.田中さんは学生ではありません。
' s$ O" n8 M/ B1 q0 H; v& A          田中不是学生。1 b1 a3 H4 K+ G1 }* j1 b$ ?* @
 # R% }( m8 m! k+ F" _* [9 N
    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。
# P$ w+ Z# x! |3 n1 J% @# M: b     前天的天气不好。+ S; |' y' f0 z9 \/ h8 ^: ~
    ) ^6 z  n+ r+ ^* s5 I1 R
    4.はい、そうです。
5 o2 C  K( @% @0 Z) N. l     是、是这样的。' X/ U6 U% L) _/ y4 a
  3 F' z& b+ K6 b1 `6 i+ C7 a
    5.いえ、そうではありません。2 M" ?; G! z) L$ s6 z4 ]
      不、不是这样的。
6 ^/ c3 @, Z! V0 J 二、简体8 [7 }  U1 K( o4 Y1 ?

* `6 h$ K5 @( m    现在时:……は……ではない   ; F7 W, |* U  u  b& N! ~. j1 q$ V4 U
- U6 a) B. `2 ?& ?" k! U3 Q; g
    过去时:……は……ではなかった  
; F8 a7 D2 c7 `. b2 n1 h* N1 O- `- `8 V  u
                     ……不是……。   ' x' a( \2 O, Y  ?3 O  Y
     以下说法更加口语化:
: a: I8 l0 D8 @- d" y0 G" f; }      现在时:……は……じゃない
- F& `. S! Z- [$ g4 b/ S
' Q0 I# ~# Y9 Y         过去时:……は……じゃなかった % J& R% t  ~7 }* k- ]; c

( G0 o; I% \3 G' m  G        [じゃ]相当于[では]
3 F% R$ V+ S) p8 L
5 L. e  O! S0 l# Y# c& H   例句:
1 k# x( N- w& |" n) P4 S. Q
5 X2 e  {4 b! X: g  \0 _
& h' Y$ f' |8 {8 E$ E2 ^       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。2 a" {1 N1 L" S# P7 M& l$ z+ @
             这份报纸不是日语报纸。
. g# j1 p  R6 S0 ]# J+ {9 m& P; ~( L& \
          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。
, I0 }: Y% f; v# w             以前、这里不是邮局。  x2 u. `/ U8 g" [- d& k

% u" _8 e' t4 X) [* j5 D0 g          3.いや、そうじゃない。
2 Q  K4 r6 Y' P3 a, M% L             不、不是这样的
7 e! f# B* H; Y& z/ L1 E$ m3 H
/ s6 p3 y5 N5 g8 D( b7 O" X
) L5 C2 y6 x; |# g, n- `( X
8 n% x( D4 v- E* ]: I. }5 Z; f三、文型活用: $ `, z+ x) S/ P& g7 @" @4 |; z
, q* Q6 I7 {' @8 E3 u$ N, ?4 C. y
    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……  r# C( B! c$ b  W6 K8 T/ K

+ m6 A3 f! O6 t; [( E7 E$ O: S4 }9 `' ?# K' Y
  例句:
. b% q3 A! j+ s) L1 r% M) n5 u   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。$ c) l- t$ [2 J
    今天不是星期天,而是星期六。: d- B  A9 M1 l& K& X- }; K  S
 
7 Y0 l+ E: E! \& v; s# L   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。
- k: a& s: C% U3 b3 M    那个人不是中国人,而是日本人。, P: c  N" S: @" N/ e; E7 v
 
* t6 W1 h2 `/ m& }- k; c* ~8 t   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。* G6 K: O3 S+ ]5 e6 m  G; e$ V
    英语报纸不是这张,而是那张。
  `9 g5 [# i8 I* a/ k' Q1 d8 a, ~2 @5 q' Q* A1 C6 k/ X
 
# ], V; r3 s; o$ g5 @: p
- e. O: I  o# T/ Q# \5 s  _注:( b# _. n# V0 y. C6 ?

- t, c. f+ f7 }! ?& ^; Y" e+ v2 t: ~- \# n9 P
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。+ `& R  ]  x0 q. Q# z
; C3 p  v& \7 S1 e
2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。
- ~* N- Z" L4 e% y6 f5 H5 z' {1 a8 S
3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"+ d5 C( o3 ~9 n6 K
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。
; I) l) [# t7 S0 p; z6 V5 g5 ^5 N, W4 G2 E; `
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"
6 m. {6 P- g# e, Q8 w; Q' \这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
: q  ]7 l) y8 ^- y; S  [/ U- j+ @
5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。
# ~1 V. D& h: `; O# h! C. u: F7 U+ e! k2 U- W. B* H
6.「います」和「あります」的区别' S" V2 ?8 D; j$ H; J% x2 P4 p
在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。* v3 z6 J+ m0 j1 A3 x4 k
. z; m% J. u5 {6 ?2 {
' x9 w4 u& [1 P
% p7 I# M/ ]0 |( R3 [3 Q* L, W
  W5 F& f, \5 R# T
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 07:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表