咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1853|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:& n+ p" w& L6 m+ y
1 T# O- p( s2 m1 s6 P  }' l( S; y
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
( i# @4 W. T9 B) a' ~2 M, r+ l9 W  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
( e, s$ M$ H( l4 B3 I: L) h% z- p9 u: q9 Z$ ]: ?
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法3 T! h+ i+ }. T

% w' C& p) H* m; H$ { 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。6 y" Z- P9 Z; M! G( t! t( C
$ F, K/ i; A3 _$ h
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
" U1 l* s7 m; V
$ ]% A# m& ]$ l      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
! d  T, I/ t5 z# h+ w* V# K* S; A. ^% b% @8 K' {- I/ @
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦0 K+ `; y( h1 J4 r7 U- b- T: o
+ I# H* u3 Z5 L$ e
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-3 18:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表