咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1865|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
1 ~& V" \# _: a( L  r
0 [! M2 J9 F5 ?4 ]5 B 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
3 K* s9 ]+ O, n6 z6 a  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
8 A: z4 r7 R, E3 g+ `7 w: A# ~$ q0 J& I$ N
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
) J2 a: j+ z7 f7 B2 S) G+ |
- g+ j+ j$ Z0 ^! ` 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。4 B, O( z6 n' o+ F- W
* O& Z* F2 X5 u2 o
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。$ A# Y7 E- t) h. Z/ `

; Q3 f2 \% P& S- s  H6 H      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
0 N2 Q7 U# H% }- S
1 I2 K- a3 f7 w+ r3 ?$ i6 Q
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
& i# I$ j! I+ M0 W7 O1 p
, q4 G7 @: B) k9 b' T
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 11:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表