咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1915|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:1 k5 v/ }" v; P& _( x6 o4 f& H

; F# u2 H+ @- o# \ 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
3 Z, G8 O: J" ~7 K" B7 \  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
2 X) j. m- B$ {* e+ G& M# p4 w: M" B. p1 s6 P5 f! w' G
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法7 S  M' z1 p2 N4 L( E: D
6 u; \3 ?  C5 y" v; l$ G, N# u
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
9 r$ ^1 Y! D! s4 B) q! V! U+ }' K4 q$ ?/ H3 ^7 x
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。& s$ M/ k+ m/ E
/ I" h1 F5 b1 _: W8 y
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。/ k+ k  X3 w( d2 r" ~3 _8 p

# U7 m9 x( N: p" r
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦: Y8 E$ k" H5 j- Y) p8 I* W/ `
; S2 P4 n7 T6 S6 y/ a
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-12 14:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表